歌词
连如何发声我都忘记了
声の出し方も忘れて
戴着装饰的假面
施した仮面被り
在街角的灯光里
似乎把世间的嘈杂都隐藏起来了
街角の灯るライト背に
和滴答滴答的雨声一起
世界の音を隠すように
今天也来跳舞吧
也许隐藏自己的孤独
叩く雨音と
是我最拿手的吧
我的伤痛
今日も踊っているよ
我对别人的伤害
たぶん孤独を隠すのは
我都躲避掉了
得意な方なんだ
哑剧开始了
我真的是一个胆小鬼
キズつき
在这里跳舞的话
キズつくの
我好像就能安心下来
逃げてんだ
在这相同世界的一角
还有这样懦弱的我的存在
無言劇始めた
即使是这样 世界仍然还在转动
本当の弱虫だ
一切都抛弃掉吧
ここで踊ると
声音和梦想都抛弃掉吧
即使是这样 跳舞的理由
安心できるみたい
走路走到疲惫的少女
明明就知道
同じ世界の片隅
这全都充斥着错误
没有去倾听生命之音
こんなに弱い僕がいる
除了最重要的东西
其余的全部都丢掉就好了
それでも世界は回る
在灯光下
我看见了一个正在跳舞的小丑
置き去りにしてきた
说着
声や夢
不会跳舞的世界仍然还在旋转
我无缘无故就流下了眼泪
それでも踊る理由は
只要在这里
就能让自己安心下来
歩き疲れた少女は
浮现着同样的思绪
还有这样懦弱的我的存在
間違いだらけって
即使是这样 世界仍然还在转动
被弃置不顾的
分かってるのにな
我觉得只有我一个人
对 就只有我一个人
命の音色に耳傾けず
呐 在跳会儿舞吧
大切なモノ以外
说着
只有我一个人的话 我会害怕的
捨てられたらいいのに
这幅欲哭的笑脸
到底能不能守护啊?
灯るライトの下
只要再跳会儿舞就好
同一个世界
踊るピエロを見て
同样的思绪在浮现
说着
踊れない世界も回して
谢谢你给予我勇气
と言う
大声痛哭着的那个笑容
原因不明の涙が零れたの
我想起来了啊
ここにいるとね
即使是这样的我
安心できるみたい
也能成为照亮别人的光芒
将黑暗撕裂
同じ想いが零れた
能被注意到
真的很感谢
こんなに弱い君がいた
苏醒的声音
我一直都比你还要懦弱呀
それでも世界は回る
原来给我勇气的
是我自己啊
置き去りにされたのは
是我自己啊
一人だけと思ってた
ああ 思ってたんだ
ねぇ、もう少し踊っていて
一人でいると恐いんだ
と言う
泣き出しそうなその笑顔を
守れるのかな?
ほんの少しでいい
同じ世界
同じ想いが零れた
勇気をくれてありがとう
と言う
泣きじゃくったその笑顔を
見て思えたんだ
こんな僕でも
誰かの光になれる
闇を切り裂いて
気付かせてくれた
「ありがとう」
蘇る声
僕は君よりもずっと弱いんだよ
勇気をもらったのは
僕の方だよ
僕の方だよ
专辑信息