歌词
如泡沫般漂浮着
あぶくのように 浮かんでくる
灰汁般的消极感
アクみたいな気持ち ネガティブ
就这样再一次来回踱步
このままじゃもう 堂々巡り
朝着厨房
向かうはキッチン
现在由我带来的Escape Cooking
今のわたしからの脱出クッキング
就算是死缠不放的灰汁
まとわりつくアクだって
捞出来的话就OK
すくいとってしまえばOK
阴暗模糊的视野变得清晰
どんより濁った視界が晴れ
金黄色的汤应运而生
金のスープが顔を出すから
在大锅中盛满水将他们投入吧
大きな鍋に水張って放り込もう
鸡架 大葱 生姜 泄气话 真心话 客套话
鶏ガラ ネギ 生姜 弱音 本音 建前
全部混在一起煮 用汤勺舀起
全部ごった煮 おたまを掲げ
向着“灰汁奉行者”进军!
アク奉行 かかれ!
不论何时 都不要移开目光 (不要移开)
最重要的是静静地等待 (一点点忍耐)
どんな時も 目を離さないで 離さないで
就算被美妙的香气所诱惑
じっと待つのが肝心 ちょっとの辛抱
不行 还不能叫醒那个孩子哦
すてきな香り 誘惑されても
它在不断显露 还在继续显露
うーん まだ あの子は呼べないよ
“灰汁专一者”的惩治 好像还挺有趣的?
慢慢地变得透明
どんどん出てくる まだ出てくる
不要焦急 别用蛮力 Relaxing Soup
ひたすらアク成敗 なんか楽しいかも?
那深入骨髓的 魂牵梦萦的
少しずつちゃんと透き通る
苦涩的回忆 不如就此放手
焦らず 力まず リラクシンクック
热气腾腾的汤 咕嘟咕嘟地煮
骨の髄まで 溜め込んだ気持ち
摇晃着 渗出来 Relaxing Soup
窮屈だったよね もういいよ
已经完完全全 彻彻底底
熱々のスープ グラグラ煮られ
通透的金黄之汤和我的心情
ゆられ 染み出る リラクシンクック
像计划着什么一样 肚子发出咕的一声
もうすっかり きれいさっぱり
好了 来煮面吧
澄み渡る金のスープとわたしの気持ち
让我们完成最杰出的艺术品 (来完成吧)
見計らったみたいに グー
那容器的画布上 (五颜六色的)
よし 麺を茹でよう
还在沉睡中的配菜们
对啊 不要忘记装点上呀
最高のアート さあ出来上がり 出来上がり
哎呀 说起来
器のキャンバスにさ ナルトのブローチ
之前好像在考虑什么麻烦的事情
寝かせておいたトッピングたちもね
已经 记不起来了啊
そう 忘れず飾ろうね
因为今天的汤实在是太美味了
あれ そういえば何か
来喝光它吧 (来喝光它吧)
難しいこと考えていた気がするけど
直到最后为止 (直到最后为止)
もう 忘れちゃったな
洗碗的时候也是小事一桩 (所以也可以放心吧)
今日のスープがとっても美味しいから
吃得好饱 心满意足
嗯~ 还想 和你们再会
飲みほしちゃおう 飲みほしちゃおう
甘笋的缎带 鸣门卷的胸针
最後まで全部 最後まで全部
煮鸡蛋的戒指 大葱的丝线
洗うときにもラクチン あー今は動けない
多么的美味啊
おなかいっぱい しあわせいっぱい
多么的可爱啊
うーん また きみたちに会いたい
めんまのリボン ナルトのブローチ
煮卵のリング ネギのラメラメ
とっても可愛いラーメンだよ
こんなに可愛いラーメンだよ
专辑信息