歌词
今日は少し嫌な事があった
今天发生了一些讨厌的事
誰に話してもなんか切なくて
就算找谁诉说也说不完
ねぇ もしも君だったら
喂 如果你在的话
優しく聞いてくれたかな
会温柔的听我诉说吗
明明是往常一样回家的路
いつもの帰り道なのに
为何有如此遥远的感觉?
どうしてこんなに遠く感じるの?
喂 如果你在的话
ねぇ もしも君がいたら
会一瞬间到达吗
一瞬 で着いてしまったかな
尽管怎样都会吵架 也会说“对不起”的话
どんなケンカでも “ゴメン”て言えたら
即使今天也会对我微笑吗
今でも笑っていてくれたのかな?
你的温柔太过甜美
君の優しさに甘えすぎてたの
如果那时可以坦诚以对
もしあの時素直になれたら…
纵然 如此如此强烈
たとえ どんなにどんなに強く
夙愿已不会再回来
願ったってもう戻れないけど
遥远的你 看不见的你
遠い君を 見えない君を
不停思念着你
想い続けて
从你身上得到的幸福一直
君からもらった幸 せはずっと
在心中闪耀
心 の中で輝 くの
无法忘怀
忘れないよ
总有一天这个声音
いつかこの声が
相信一定会收到
きっと届くと信じて
你教给我的歌
即使今天也会突然想听
君が教えてくれた歌を
就算是稍许离你近些
今でも不意に聴きたくなるの
也感受得到
君を少しでも近くに
即便如此的不安 也会忍耐
感じていられる気がして
即使现在你也会在我身边吗?
どんな不安でも我慢していたら
若没有说那样任性的话该多好
今でも側にいてくれたのかな?
若可以抹去那天所说的话…
あんなワガママ言わなきゃ良かった
纵然 如此如此强烈
もしあの日の言葉を消せたら…
夙愿已不会再回来
たとえ どんなにどんなに強く
遥远的你 看不见的你
願ったってもう戻れないけど
不停思念着你
遠い君を 見えない君を
从你身上得到的幸福一直
想い続けて
在心中闪耀
君からもらった幸 せはずっと
无法忘怀
心 の中で輝 くの
总有一天这个声音
忘れないよ
相信一定会收到
いつかこの声が
为什么自己不能坦率的恋爱?
きっと届くと信じて
为何心里 越是思念越是分离?
どうして自分に正直 な恋じゃダメなの?
纵然 如此如此强烈
なぜ心 は 想えば想うほど離れてくの?
夙愿已不会再回来
たとえ どんなにどんなに強く
遥远的你 看不见的你
願ったってもう戻れないけど
不停思念着你
遠い君を 見えない君を
从你身上得到的幸福一直
想い続けて
在心中闪耀
君からもらった幸 せはずっと
无法忘怀
心 の中で輝 くの
总有一天这个声音
忘れないよ
相信一定会收到
いつかこの声が
きっと届くと信じて
专辑信息
14.candy (Live)