天国へようこそ For The Tube (b.t.)

歌词
编曲 : 東京事変
你说唯一的事实是我还在梦中
你把这逢场作戏称作你的一生
There's only one truth if you say still I'm dreaming
绘纸上仅存花的轮廓 - 你能闻到它们的芳香吗?
You're acting in a play you call your life
噢我宁愿为了永恒当这纸上花
The sketch of flowers on paper - Can you smell them?
停止和我交谈吧
Well, I would rather bloom for eternity
我要吮吸耗尽你的生命
我的生命早已凋零
Don't talk to me
我不会留时间给那些没有生机和无用的事物
I'm gonna suck and drink your life right from you
到底哪个是天空的本色,白昼或谧夜
No life in me
你觉得呢?我猜二者都是
I've got no time for changeless things and useless things
它是违背原始自然的存在
它是我义无反顾的奔赴之地
Which one's the real face of the sky, day or night?
永别了 我的阳光
How do you think? Uh…I suppose it's both
永别了 我的暗无天日
It's contradicting the nature of existence
因为我已经虚度了太多光阴
It's somewhere I must go without delay
我虽生犹死
你好啊
Good bye my sunshine
我要吮吸耗尽你的生命
Good bye my darkest days
别再靠近我
Cause I have just wasted my life away
是时候越过那条边界,你将意识到
I'm more dead than alive
我已是亡灵
Hello
I'm gonna suck and drink your life right from you
Don't come near me
Now it is time to recognize when you've crossed the bar
I am dead