君の手、僕の手

歌词
ふと懐かしい风に吹かれて 仆たちは互いの手を确かめた
/偶然吹起令人怀念的风 我们互相确认了下对方的手
思えばいつも仆の右手に伝わる 温もりだけを信じていた
/想起总是这样传递给我的右手的 令人信任的温暖
人知れず咲いた花に宿る 朝露のような想いが一滴
/寄宿在悄然开放的花朵中 晨露一般的一滴思念
零れ落ちぬように そっと、そっと
/为了不使它滴落 静静的 静静的
今、震える仆の手を君がそっと握る
/现在,你轻轻握着我颤动的手
そして测り知れない温もりが仆を包む
/于是我被这无尽的温暖所包围着
いつの日にか忘れて来たはずの想いが过る
/何时将被遗忘的思念如此流过
焦らなくていいさ 君と二人歩いていこう
/不要如此焦急 我将与你一同前进
10年先も君と二人でいる姿 仆にはまだ见えないけど
/十年前与你一同两人在一起的样子 虽然我还未曾看见
明日の朝に君が隣にいない姿 想像さえもできないから
/明早你不在身边的样子 我根本无法想象
谁かのためじゃなくて 君のために歌う呗がある
/并不是为了别的谁 这是为了你而唱的歌
目を闭じても手を伸ばせば ほら、いつもそこに
/即使闭上眼,只要伸出手的话 看,还是一直在那里呢
今、小さな君の手を仆がそっと握る
/此刻,我轻轻握住你小小的手
すぐに壊れそうな温もりで君を包む
/顷刻即逝般的温暖紧紧包围住你
いつの日にも忘れないように刻みながら
/为了不在何时被忘却印刻着
どんな时だって 君がいれば歩いていける
/无论何时 只要你在就能够前行
仆の手に宿った不确かな温もりを
/寄宿在我手中这飘忽的温暖
溢さないように 壊さないように
/为了不使它凋零 为了不使它损坏
间违いだらけの爱も受け止めていく
/接受着充满误解的爱吧
今、震える互いの手を仆らそっと握る
/此刻,我们轻轻紧握着互相颤动的手
そして测り知れない温もりに包まれていく
/然后被这无穷的温暖这样包围着吧
いつの日にか忘れて来たはずの想いが过る
/何时将被遗忘的思念如此流过
焦らなくていいさ 君と二人歩いていこう
/不要如此焦急 我将与你一同前进
ずっと、二人 歩いていこう
/一直这样两个人 一同前进吧