歌词
櫻の花が舞い落ちるこの景色を
漫天樱花飘落的景色
いつか僕たちは並んで見ていた
我们也曾并肩地共赏过
今ではそのほとんどが
如今那些
噓になってしまった言葉を
几乎已成谎言的话语
心から伝え合いながら
依然打从心底的传达着
見上げれば空は
抬头仰望这片天空
君に見せたいくらい綺麗で
多想让你也看见这份美丽
耳をすませば
侧耳倾听
今でも君の声が聞こえる
你的声音至今萦绕在耳边
抱きしめても
尽管深拥在怀
春ははなびらのように
春天却宛如片片花瓣
僕の腕をすり拔けて
从我的双臂间滑落
それでも忘れたくなくて
即使如此 我亦不想忘却
何度も何度も
无论多少次
卷き戾して
多少反反复复
君ともう一回出会って
都想再与你相逢
もう一回恋したいんだって
能再度与你相恋
今度はもう離さないよ
这次我不会再离开你
離さない
绝不离开你
歩道橋の上にも橫斷歩道の向こうにも
人行天桥上边 横道线的对面
駐車場の緑のフェンスの前にも
停车场的绿色围墙前
いたる所で君の想い出が笑ってて
所到之处想起那令人发笑的与你的回忆
ずいぶん住みにくい街になったな
这座城市已令我不堪驻留
言い忘れたけど君の事がまだ好きだよ
忘了告诉你 其实我仍爱着你
ひとりでつぶやいただけなのにな
如今只能喃喃自语
溢れてくる
满载的心情都要溢出来了
抱きしめても
尽管深拥在怀
春ははなびらのように
春天却宛如片片花瓣
僕の腕をすり拔けて
从我的双臂间滑落
それでも忘れたくなくて
即使如此 我亦不想忘却
何度も何度も
无论多少次
卷き戾して
多少反反复复
君ともう一回出会って
都想再与你相逢
もう一回恋したいんだって
能再度与你相恋
今度はもう離さないよ
这次我不会再离开你
噓じゃない
这不是谎言
枯れ落ちた花があの日と同じ風に吹かれて
枯萎的花被与那天同样的风吹拂着
終われなかった恋をつれて今
就带着还没有完结的这段爱情
舞い上がってく
飞舞下去吧
抱きしめても
尽管深拥在怀
春ははなびらのように
春天却宛如片片花瓣
僕の腕をすり拔けて
从我的双臂间滑落
それでも忘れたくなくて
即使如此 我亦不想忘却
何度も何度も
无论多少次
卷き戾して
多少反反复复
君ともう一回出会って
都想再与你相逢
もう一回恋したいんだって
能再度与你相恋
今度はもう離さないよ
这次我不会再离开你
離さない
绝不离开你
君を離さない
绝不会离开你
专辑信息
1.はなびら
2.幸せ
3.こぼれ落ちて
4.はなびら (Instrumental)
5.幸せ (Instrumental)
6.こぼれ落ちて (Instrumental)