歌词
本当はもう分かってたの
其实我是知道的
あなたがどんなに
你是多么地
その人が好きなのかも
喜欢着那个人
となりにいる私じゃ
而且在你身边的我
勝ち目が無いって事も
是没有胜算的这个事实
本当はもう知ってたの
其实我也知道
あなたが恋に落ちてゆく
你坠入了爱河
その横で私は
在你身边的我
そっとあなたに恋をしていたの
在悄悄地爱着你呢
何にも気付かないで笑うあなたの
我一直注视着什么也没察觉到的
横顔をずっと見ていました
微笑着的你的侧脸
最初から
从一开始
あなたの幸せしか願っていないから
我就只是在祈祷你幸福
それがたとえ私じゃないとしても
哪怕那个人不是我
ちゃんと最後は
直到最后我都会
隠した想いが見つからないように
让你不发现我藏在心中的想法
横から背中押すから
并从一旁支撑你的
誰よりも幸せにしてあげて
你一定要比谁都幸福啊
あなたが今しているのは
你现在说着
私が一番聞きたくない話なのに
正是我最不想听的话
それでも聞き続けるのは
即使这样也继续听着
あなたに会えなくなるよりは
是因为比起不能见到你
まだ少しだけましだから
现在这样会更好
私が聞きたかったのは
我想听到的
終電の時間でも好きな人の悪口でもなくて
也不是你在末班车的时候说喜欢的人的坏话
せめて今日のために切った髪に気付いて
至少想让你注意到特地为今天剪的头发
似合ってるよって言ってほしかった
想听你说很合适啊
最初から
从一开始
あなたの幸せしか願っていないから
我就只是在祈祷你的幸福
それがたとえ私じゃないとしても
哪怕那个人不是我
ちゃんと最後は
直到最后也都会
隠した想いが見つからないように
让你不发现我藏在心中的想法
横から背中押すから
并从一旁支撑你的
もう少しここにいて
所以再停留在这里一会儿吧
こんなに好きになる前に
在变得这么喜欢你之前
どこかで手は打てなかったのかな
是不是没有在某个时刻收手呢
私が選んで望んで恋したんだから
因为是我所选择并希望的恋情
叶わなくても気持ちが伝えられなくても
就算不能实现就算不能传达我的感受
こんな気持ちになれた事を大切にしたい
也想要珍惜这样的心情
本当だよ
真的哦
会いたくて
想见到你
でもほら横にいても
但是 看吧 就算在你身边
また辛くなってる
又会变得很痛苦
その人より私の方が先に
比起那个人
好きになったのになぁ
明明是我先喜欢你的呢
でも私があなたを好きなくらい
但是你就像我那么喜欢你一样
あなたも想っているなら
喜欢着那个人的话
私じゃやっぱりダメだね
我果然还是不行呢
最初から
从一开始
あなたの幸せしか願っていないから
我就只是祈祷你的幸福
それがたとえ私じゃないとしても
哪怕你身边的不是我
ちゃんと最後は
直到最后也会
隠した想いが見つからないように
让你不发现我藏在心中的想法
横から背中押すから
并从一旁支撑你的
誰よりも幸せにしてあげて
你一定要比谁都幸福啊
专辑信息
1.はなびら
2.幸せ
3.こぼれ落ちて
4.はなびら (Instrumental)
5.幸せ (Instrumental)
6.こぼれ落ちて (Instrumental)