歌词
死刑反対論者と存続論者がテレビの中でしゃべってる
死刑反对论者和存续论者 在电视上争执不休
だけどベッドの上じゃ笑ってる
可是 在床上不亦乐乎时
愛する人の声が聞こえてる
却听见心爱之人的声音
55秒くらいで たんたんと
大约55秒 渐渐地
ニュースキャスターの声が響いて
新闻播报员的声音开始响起
君は「ホント信じられない」って他人事
你听着别人的事 说“真是难以置信”
聞こえない もはや聞こえちゃいない
听不见 早就已经听不见了
さっきまで君がいたシーツがまだ温かいよ
直到刚才你还在的 床单上还有你的余温
ねえ sunny day
这 艳阳天
夢が覚める前に言葉も届かない
在梦醒之前 言语亦无法传达
世界の真ん中で君を抱いていた
曾在世界中心 紧紧拥抱着你
被掠夺的少女 被牵连刺杀的老人 战场上的小孩
奪われた少女 巻き込まれ刺された老人 戦場の子供
被父母持续虐待的 因孤立无援而殒命的青年
虐待を続けた両親と 助けられず命落とす青年
从那不足55秒的新闻里
55秒も満たないニュースで
从那简单收集汇合的便签里
簡単にまとめられた付せんで
你就能分清善恶了吗
君には善と悪が分かるのか
又或者假装通晓 说些义正言辞的话
知ったふりして正義語るのか
“保质期的时限 和生日是同一天”呢
「賞味期限の日付が誕生日と同じ」だって
看 这晴天
ねえ sunny day
多想屏住呼吸 就此溺毙 只有眼前的你
息を殺して溺れたい 目の前の君だけ
比起未来 比起来世 愿在此刻孤注一掷
未来より来世より今を賭けたい
旋转着
徘徊着 右左
廻るよ 廻るよ 廻るよ
迟疑着 你 我
廻るよ 右 左
旋转着 将白染黑 将黑漂白 啪啪啦哩啦
廻るよ 君 僕
“谎言”也好“真实”也罢 犹疑地呼唤
廻るよ 白を黒に 黒を白 パッパラリラ
在床上 干涸的节奏和旋律
「ウソ」も「マコト」も疑え叫べ
对这个一成不变的世界 关爱有加
啊 大晴天
ベッドの上 乾いたリズムとメロディ
梦醒之前都无法传达的话
変わらない世界に愛を付け加えるんだよ
想要在世界中心 将你抱紧
ねえ sunny day
艳阳高照
夢が覚める前に言葉も届かない
日光倾城
世界の真ん中で君を抱いていたい
在黑暗的中心 将你紧攥
sunny day...
抱紧了 支离破碎的你
ねえ sunny day
闇の真ん中で君を掴んでた
ぐちゃぐちゃになって君を抱いていた
专辑信息