歌词
僕の世界は君を中心に
我的世界围绕你旋转
回っていると言っても過言じゃない
这么说一点都不算过分
これから生み出す全てを
今后发生的一切
捧げても構わない
全部献给你我也无所谓
これにはあのクレオパトラでさえも
好到连那位埃及艳后
ご納得いただけるクオリティの
也会心悦臣服的程度
ご提供となるはずだったのにな
本来有机会向你提供服务
いらないって言われりゃそれまで
你说不需要那就只好作罢
我喜欢你
僕は君の事が好きだけど
但是好像你并不是这样
君は僕を別に好きじゃないみたい
答案实在是太简单
答えがあまりにシンプル過ぎて
我真是一句话都说不出
もうね何も言えないね
无言以对大概就是这么一回事吧
ぐうの音も出ないってこの事だね
但是在你满意为止前
でも気が済むまで
我都会一直喜欢你
好きでいるけど
你也不必过多的在意
あんまり気にしないで
从不被人讨厌的我
你到底是不喜欢我
嫌われないように生きる僕では
哪一点
被你甩了之后我一直在思考这个问题
君には好かれないって
到头来却也只是深陷更深的谜团中
一体何なんだい
关于这个问题连那个少年名侦探都
フラれてからずっと考えてるけど
在半路嚎啕大哭哭哭啼啼地回家去了
謎は深まるばかり
比任何人都更想珍惜你的我
これにはあの少年名探偵でさえも
为什么就是得不到你的认可
途中で泣き出して家に帰ります
我喜欢你
誰より大事にしたいと思う
但是好像你并不是这样
僕じゃなんでダメなんだろうな
但是你好像也没有新的男朋友
原来我不是你喜欢的类型
僕は君の事が好きだけど
绝望这个词很现在的我真贴切
君は僕を別に好きじゃないみたい
硬来行不通的话
彼氏がいるわけじゃないみたいだし
换成温柔的攻势怎么样
そうか好みじゃないのね
不可能啊你压根就注意不到我
絶望って言葉がぴったりだね
我真正渴求的东西
押しても駄目なら
既不是鼓起勇气表白的记忆
引いてみようかな
也不是明天更为强大的自己
いやきっと気付かれもしない
而是我只想得到你而已
我喜欢你
本当に僕が欲しかったものは
但是好像你并不是这样
ちゃんと言えたんだって記憶でも
但是没办法就这样就这样接受现实
明日の強い自分でもなくて
今天依然没有地方宣泄满腔的感情
君なんだ君が欲しかったんだ
堆积在我的体内就快满溢而出
哪怕是自暴自弃
僕は君の事が好きだけど
哪怕变成糊涂的傻瓜
君は僕を別に好きじゃないみたい
下周我也要再一次说出口
それなら仕方ないってならなくて
每周我都要大胆地说出口
今日も行き場の無い想い
身体中に詰め込んでパンパンだぜ
もうやけくそだって
バカなフリして
来週また言ってみようかな
毎週言ってみようかな
专辑信息