歌词
23時になって、着信音が鳴って 常識を疑った文に目を疑った
在23點手機響了 對着有些不可置信的文字懷疑自己的眼睛
「私さみしいのって言っているのに、なんで会いにこないの?」
「明明已經說了好孤單,為什麽你還不來找我?」
なんて、むちゃくちゃすぎませんか
怎麽回事,有點太亂來了吧
世間では可愛いとか言われてるこの娘 僕はこの笑顔にやられ放題だ
大家都評價說好可愛的這個女孩子 我對她的笑容毫無抵抗
午前0時になってスマホ片手にもって チャリにまたがり漕いで、君に会いに行くんだ
在凌晨0點一隻手拿着手機 跨上了腳踏車騎着準備去見妳
「今いくよ」って打って、送信ボタン押して、
打出「啊現在就去」,按下了發送鍵
すぐにレスが返って、「やっぱ来なくていいよ」
很快就收到了回復,「果然還是別來了」
もやもや霞む目が朦朧と ふらふら転げ落ちるよ
模模糊糊眼前變得朦朧 搖搖晃晃地摔了下來
会いたい痛い痛い
好想見妳 好痛好痛
君なんて僕なんかじゃなくて 他だって誰だって良い
對於妳來說就算不是我 換成其他人也都可以吧
会いたいと会いたくない天秤に
想見面與不想見面放置於天秤上
(ぐるぐる回るよ)
(咕嚕咕嚕地來回轉)
いつだっていつだってずっと 今だって明日だってそう
無論何時無論何時總是 不管現在還是明天一直
好きだってor嫌って言えるの?
喜歡or討厭可以說出口嗎?
(ぐるぐる回るよ)
(咕嚕咕嚕地來回轉)
言いたいんだ あのねのね…
想要說出口…那個那個啊…
午前1時になって、君の家について、「今着いたよ」って打って、君は顔を出した
在凌晨1點到了妳的家 打出「現在到了哦」 妳出現了
君は僕に笑って、「来ると思わなかったw」「もう眠いよw」だなんて、僕の手を握るんだ
妳對我露出笑容 說着「沒想到你會來w」「都有點困了呢w」 把我的手握住
なんか疲れたな擦りむいた膝が
感覺到累了 擦破的膝蓋
痛い痛い会いたい
好痛好痛想見面
君なんて僕なんかじゃなくて 他だって誰だって良い
對於妳來說就算不是我 換成其他人也都可以吧
会いたいと会いたくない天秤に
想見面與不想見面放置於天秤上
(ぐるぐる回るよ)
(咕嚕咕嚕地來回轉)
いつだっていつだってずっと 今だって明日だってそう
無論何時無論何時總是 不管現在還是明天一直
好きだってor嫌って言えるの?
喜歡or討厭可以說出口嗎?
(ぐるぐる回るよ)
(咕嚕咕嚕地來回轉)
言いたいんだけど あのねのね…
雖然想要說出口…那個那個啊…
「間違いだらけの君へ」と つらつらと下書き書いた
「給總犯錯誤的妳」 仔仔細細地擬了草稿
スマホ見てるの知ってるんだ 君は見つけるかな?
知道妳現在有在看着手機 能看到嗎?
總是陪着我的妳 是為什麽一直這樣在一起
隣にいつもいる君 一緒にいるのなんでなんだろう
對自然靠近的妳 很想說出口可是
自然に寄り添ってくる君 言いたい事があるんだけれど
就算想哭也要努力忍住 就算現在想要哭泣
泣いたって頑張って耐えて 今だって泣きたくなって
真的真的很擔心妳啊
本当は心配で心配で
對於妳來說就算不是我 換成其他人也都可以吧
君なんて僕なんかじゃなくて 他だって誰だって良い
想見面與不想見面放置於天秤上
会いたいと会いたくない天秤に
(咕嚕咕嚕地來回轉)
(ぐるぐる回るよ)
無論何時無論何時總是 不管現在還是明天一直
いつだっていつだってずっと 今だって明日だってそう
喜歡or討厭可以說出口嗎?
好きだってor嫌って言えるの?
(咕嚕咕嚕地來回轉)
(ぐるぐる回るよ)
雖然不想說出口…那個那個啊…
言いたくないけど あのねのね…
在凌晨2點妳睡著了
午前2時を回って、君は眠りについて
對着妳的額頭悄悄彈了一下 讓妳生氣啦
君のおでこにそっと、凸ピンで怒られた
专辑信息