고백송 (交换Part Ver.)

歌词
수백 번 성공한적 없는 고백
数百次都没有成功的告白
자신감이 없는 나 should I just go back
没有自信的我 should i Just go back
반드시 고백한다 말만 하면 뭐해 in the end
总说一定告白会有何用 in the end
니 앞에서 들 수 없는 나의 고개
在你面前我无法抬起头
난 니가 좋아 이 말이 도대체 왜 어려운지
我喜欢你 这句话为何这么难说
말 하려다 말려다 말 하려다 말려다
想要说 无法说 想要说 说不出口
편지를 써서 주는 것 마저도 왜 힘이 들지
连给你写封情书 也好难 为什么
썼다가 또 찢었다 썼다가 또 찢었다
写了又撕掉 写了又撕掉
너의 마음이 나와 달라
怕你的心和我的不一样
너를 두 번 다신 못 볼까 봐
怕再也看不到你
그게 너무 두려워서
我怕
말할 용기가 나질 않아
没有说出口的勇气
이렇게 노래를 빌려
这样唱着歌
나의 마음을 너에게 열게
把我的心打开
I love you, baby I,
I love you, baby I,
I love you
I love you
아주 오래 전부터
从很早就开始
I love you, baby I,
I love you, baby I,
I love you I do
I love you I do
하루 종일 너의 답장을 기다려
一整天等着你的回复
혹시라도 말 실수 할까 봐서
怕万一写错 写了又擦掉 无数次反复
썼다 지웠다를 반복해
不经意说出来的话
나의 진심관 달리 말이 헛 나오네
和我的真心不一样
거울을 보며 연습했던
对着镜子练习
드라마 같은 대사들은 네 앞에 서면
电视剧中台词般的话语
까먹은 채로 허둥대
站在你面前就全部忘掉
내 손은 너의 손 앞에서 멈칫해
我的手在你的手左右停住
심장소리가 너에게 들릴 듯이 커지네 yeah
心跳声大到仿佛你也听到 yeah
너의 마음이 나와 달라
怕你的心和我的不一样
너를 두 번 다신 못 볼까 봐
怕再也看不到你
그게 너무 두려워서
我怕
말할 용기가 나질 않아
没有说出口的勇气
이렇게 노래를 빌려
这样唱着歌
나의 마음을 너에게 열게
把我的心打开
I love you, baby I,
I love you, baby I,
I love you
I love you
아주 오래 전부터
从很早就开始
I love you, baby I,
I love you, baby I,
I love you (I do)
I love you (I do)
내 심장은 DRUM 소리처럼 두근거려
我的心跳如DRUM跳动不已
내 품은 너를 꽉 안을 날만 기다려
我的怀抱只等待着拥抱你的那一天
내 달력은 빨간 표시만을 기다리고
我等着日历上标红的那一天
내 고백은 나의 용기만을 기다려
我的告白等着我的勇气快来到
여전히 나는 소심한 바보지만
虽然我还是很内向的傻瓜
수많은 밤을 새며 썼던 이 노래가
无数个夜晚做出来的这首歌
나의 진심을 전해주길 원해
想要让你感受我的真心
이어폰 한 쪽을 너의 손에
耳机的一侧交到你手中
어때?
怎么样?
I love you , baby I,
I love you , baby I,
I love you
I love you
아주 오래 전부터
从很早就开始
I love you , baby I,
I love you , baby I,
I love you I do, I do
love you I do, I do