歌词
少し歩き疲れたんだ
/有些走累了呢
少し歩き疲れたんだ
/有些走累了呢
月并みな表现だけど
/虽然以那麼平凡的表现
人生とかいう长い道を
/来形容人生的漫长道路
少し休みたいんだ
/想稍稍休息下呢
少し休みたいんだけど
/想稍稍休息下呢
时间は刻一刻残酷と
/时间每分每刻都这样残酷
私を 引っぱっていくんだ
/将我紧拖著前行
アイロニ/irony
作词:すこっぷ
作曲:すこっぷ
编曲:すこっぷ
呗:初音ミク
Append(Soft)
翻译:MIU
うまくいきそうなんだけど/
虽然看似顺利进行著
うまくいかないことばかりで/
但其实全是不顺利的事
迂阔にも泣いてしまいそうになる
/却糊涂地哭了起来
情けない本当にな
/真是丢人呢
惨めな気持なんか
/这样悲惨的感受
嫌というほど味わってきたし
/已经体验到不想再有了
とっくに悔しさなんてものは
/但明明应该将悔恨之类
舍ててきたはずなのに
/早已丢弃了
绝望抱くほど
/虽也不是感到绝望般
悪いわけじゃないけど
/那样差劲
欲しいものは
/但希望的东西
いつも少し手には届かない
/却永远得不到手
そんな半端だとね
/对这样没有用的家伙
なんか期待してしまうから
/为什麼会有所期待呢
それならもういっそのこと/
既然如此不如乾脆
ドン底まで突き落としてよ
/将它推入谷底吧
答えなんて言われたって
/即使要说答案
人によってすり替わってって
/因人不同也会有所改变
だから绝対なんて
绝対/所以绝对之类绝对
信じらんないよ ねぇ
/是不能相信的 是吧
苦しみって谁にもあるって
/谁都会有苦楚
そんなのわかってるから何だって
/说著这谁都明白
なら笑って済ませばいいの?
/那就笑著过去就好了吧?
もうわかんないよ バカ!/
我不知道该怎麼办啦 笨蛋!
散々言われてきたくせに
/明明是被狠狠说了一番
なんだ まんざらでもないんだ/
但却未必就是这样
简単に考えたら楽なことも
/将简单思考起来很容易的事
难関に考えてたんだ
/也当做难题考虑了
段々と色々めんどくなって
/种种事都越发麻烦
もう淡々と终わらせちゃおうか
/让一切都淡淡结束吧
「病んだ?」とかもう 嫌になったから
/「病了吗?」之类已经受够了
やんわりと终わればもういいじゃんか
/能温和地结束不就好了吗
梦だとか希望だとか
/梦也好希望也好
生きてる意味とか
/又或是生存意义
别にそんなものはさして
/那些东西也并不是
必要ないから
/没有必要存在
具体的でわかりやすい
/请给我具体易懂的
机会をください
/这样的机会
泣き场所探すうちに
/在寻找哭泣的地方时
もう泣き疲れちゃったよ
/就已经哭累了啊
きれいごとって嫌い だって
/讨厌华而不实的话
期待しちゃっても形になんなくて
/期待著却捉不到蛛丝马迹
「星が仆ら见守って」って
/要说「星星守护著我们」
夜しかいないじゃん ねぇ
/那也就只有晚上 对吗
君のその优しいとこ
/你的温柔
不覚にも求めちゃうから
/我在不知不觉中寻求著
この心やらかいとこ
/这颗心的柔软
もう触んないで ヤダ!
/请不要触碰了 不要!
..music..
もうほっといて/
不要管了
もう置いてって
/丢下我吧
汚れきったこの道は
/弄脏的这条路
もう変わんないよ呜呼
/已经无法改变了啊啊
疲れちゃって弱気になって
/疲倦了变得懦弱了
逃げ出したって无駄なんだって
/想要逃也是白费力气
だから内面耳塞いで
/所以内心捂著耳朵
もう最低だって泣いて
/哭著这已经是最后
人生って何なのって
/人生又是什麼呢
わかんなくても生きてるだけで
/只是不明不白地活著
幸せって思えばいいの?
/认为这就是幸福就可以吗?
もうわかんないよ バカ!/
我不明白了啦 笨蛋!
终わり
undefined
专辑信息