歌词
作詞:ピノキオP
作曲:ピノキオP
編曲:ピノキオP
唄:初音ミク
色々あったな 何色かわからないほど
/发生了形形色色的事呢 甚至分不清具体的颜色了
とりあえず今は 夕焼けのオレンジ色
/总之现在是 晚霞的暖橘色啦
親友の君は 風邪で休みだから
/作为我的好朋友的你 因为感冒请假了
ひとりの帰り道
/所以这是一个人的归途
黙ってつま先を見て 小石蹴って
/默默地看著脚尖 踢着小石子
ドブに落としたけど 無表情
/虽然掉进了水沟 却还是面无表情
道端に見つけた 四葉のクローバーも
/在路边发现了 象征着幸运的四叶草
ひとりじゃそんなに喜べない
/但是只有一个人的话 却没有那么高兴了
いつもの帰り道 なのに遠い道
/一如既往的归途 却是如此的漫长
どこでもドアがあったらな
/要是有任意门就真的太好啦
そんな絵空事をいわし雲に浮かべてる
/满脑子天马行空的想法 漂浮在卷积云上
そうだ 家に帰る前に
/对了 在回家之前
56点の答案とパンを届けなくちゃ
/必须把56分的考卷和面包送过去才行
君の嫌いなレーズンパン
/是你讨厌的葡萄干面包
もくもくと考える 夜ごはん 何かとか
/一言不发的想着 晚餐会吃什么呢 之类的
宿題のこととか 好きな人の苦笑いとか
/作业的事之类 喜欢的人脸上的苦笑之类
ここまで踏んづけた アリは何匹いただとか
/到底一路上踩扁了几只蚂蚁之类的
ぜんぶサトラレてる妄想したりとか
/妄想着脑中的想法 全部被看透之类的
前の邪魔な横一列の集団を
/前面碍事地排成横列的集团
追い抜く勇気なくて遠回り
/实在没有勇气越过 所以绕了远路
この狭い路地裏はお化けが出そうで怖いな
/在这个狭窄的小巷子里 害怕有鬼怪出来
ふたりなら全然怖くないのに
/但是两个人的话 就一点也不恐怖了呢
いつもの帰り道 なのに違う道
/一如既往的归途 却也是不同的归途
君の熱は下がったかな
/你的烧也不知道好些了没有
やっと君の家の屋根が見えてきたんだ
/终于能看见你家的屋顶了
インターホンを押してダッシュはしないで
/按下了内线电话 先不要跑走
おばさんが来るのを待っている間
/在等阿姨出来之前
答案の角を折っといた
/先把有考卷分数的那一角折起来吧
明日の朝には 元気な君に会えるね
/明天早上 就能见到朝气蓬勃的你了吧
鳥インフルじゃなくて本当に良かったよ
/幸好 不是禽流感 真是太好了
この後あと少し ひとりぼっちで歩くけど
/接下来的一段路 虽然还是一个人
もういつもの帰り道
/但已然是一如既往的归途
レーズンパンはちゃんと食べてね
/要乖乖地吃掉葡萄干面包噢
专辑信息