歌词
信号待ちのスクランブル交差点
等待红绿灯的交叉路口
君と目が合ったその瞬間に
与你对上眼的那个瞬间
あらゆるモノが僕を虜にした
你的一切俘虏了我
不思議な感情を飲み込んで
我咽下这不可思议的情感
这个身体起了什么变化
この身に何が起きたのか
又会变得怎么样呢
どうなってしまうのか
连我自己也不太清楚
僕にもよく解らないの
把你的手伸向我吧
手を差し伸べてくれ
我好像被你夺去了心呢
看样子我是没办法反抗的吧
心を奪われてしまったみたいだ
让我如此心神不宁全是你的错
どうやら僕に抗う術はなくて
你到底想把我怎样
なんにも手に付かないのは君のせいだ
无数行人擦身涌入交叉路口
一体僕をどうしたいの
我遍寻不着你的身影
無数の人で溢れかえる交差点
妄想一次次膨胀茁壮
君の姿は見当たらなくて
下次遇见你会是什么时候呢
ことある毎に膨らんでく妄想
脑海里闪过的情景
次はいつ君と会えるのでしょう
再次狠狠折磨着我
这份心情的去处
脳裏をよぎる情景に
一直都是向着你的心里啊
また苦しめられて
我好像被你施了魔法呢
この気持ちが向かう先は
事到如今已是想逃也逃不掉
いつだって君の中
让我今晚辗转难​​眠全是你的错
焦躁的心跳高鸣不止
魔法にかかってしまったみたいだ
そこから最早逃れる術はなくて
这情况侵蚀着自己
今夜も眠れないのは君のせいだ
只能任其恣意摆布
逸る鼓動が鳴り響く
无意识下思考的
尽是些多余之事
...music...
我好像被你夺去了心呢
看样子我是没办法反抗的吧
僕を蝕む現象に
让我如此心神不宁全是你的错
弄ばれながら
你到底想把我怎样
無意識に考えるのは
我好像被你施了魔法呢
余計な事ばかり
事到如今已是想逃也逃不掉
让我今晚辗转难​​眠全是你的错
心を奪われてしまったみたいだ
焦躁的心跳高鸣不止
どうやら僕に抗う術はなくて
なんにも手に付かないのは君のせいだ
一体僕をどうしたいの
魔法にかかってしまったみたいだ
そこから最早逃れる術はなくて
今夜も眠れないのは君のせいだ
逸る鼓動が鳴り響く