歌词
Ma gli uomini non si accorsero di nulla(けれど 人々(ひとびと)は何一(なにひと)つ 気付(きづ)くことなく)
然而 人们什么也没有察觉到
苍白色的新月横贯黑色的夜空
暗(くら)い空(そら)を裂(さ)いた 三日月(みかつき)は白(しろ)く
光照在树枝上将幽暗森林照亮
そっと枝(えだ)を飾(かざ)り 暗(くら)い森(もり)照(て)らした
啃噬红色果实 望向远方街道
那土地是无人造访的腐朽王国
赤(あか)い 果実(かじつ)齧(かじ)り 見渡(みわた)した街(まち)は
闭上眼睛 在心深处 伤痛开始 喧闹不止
誰(だれ)も訪(おとず)れない 朽(く)ち果(は)てた王国(おうこく)
——共鸣吧 轮回吧 记忆冲破堤防 最终爆发
被囚禁在悲哀中 被束缚在苦痛中
目(め)を閉(と)じて心(こころ)深(ふか)く 聴(き)こえだす痛(いた)みたち ざわめく
要在这永久的夜晚中 徘徊不定吗
这个破碎的世界 最终回归于静寂
――――共鳴(キョウメイ)シテ 環(ワ)ヲ描(カ)イテ 想(オモ)イ アフレ ハジケル
然后挑起那熊熊苍白的火焰
毁灭的记忆在我耳边回响
哀(かな)しみに囚(とら)われ 苦(くる)しみに縛(しば)られ
警告接连不断
永久(とわ)の 夜(よる)を 彷徨(さまよ)うの
鸟儿从天空坠落下来
砕(くだ)け散(ち)った世界(せかい) 静寂(しじま)に零(こぼ)れ落(お)ち
树木一棵一棵地枯萎
蒼(あお)い 炎(ほのお) 咲(さ)かせ 誘(いざな)うよ
动物渐渐从森林消失
然而 人们仍然什么也没有察觉到
滅(ほろ)びの 記憶(きおく)が 私(わたし)に 木霊(こだま)する
盘旋细长的藤蔓被夜染成深蓝
向破碎的天窗交缠而又伸展着
Gli avvertimenti per gli uomini si susseguirono:(警告(けいこく)は次々(つぎつぎ)と 扉(とびら)を叩(たた)いた)
无数的叹息声在这里交织回响
Gli uccelli caddero dal ceilo(鳥(とり)は空(そら)から落(お)ちてゆき)
我不能细细聆听只能呆然而立
Gli alberi seccarono uno dopo l'altro(木々(きぎ)は 次々(つぎつぎ)に枯(か)れて)
破碎的世界 最终归于静寂
Gli animali scomparvero dalla foresta(獣(けだもの)は 森(もり)から消(き)えていった)
蓝色的火焰 悄然蔓延开来
Ma gli uomini non si accorsero di nulla(けれど 人々(ひとびと)は何一(なにひと)つ 気付(きづ)くことなく)
无法逃离的噩梦 将夜埋葬
瑠璃(るり)に染(そ)まる 蔦草(つるくさ)は長(なが)く
迷惑的心 开始扭曲 混乱
欠(か)けた天窓(てんまど)へと 絡(から)み合(あ)い伸(の)びてゆく
未来已经不在 梦境何时重来
乌云遮蔽天空
降(ふ)り注(そそ)ぐ 嘆(なげ)きたちを
大地无声咆哮
何一(なにひと)つ 掬(すく)う事(こと)できず 立(た)ちすくむ
然而 人们仍然什么也没有察觉到
最终 灾难袭来
砕(くだ)け散(ち)った世界(せかい) 静寂(しじま)に零(こぼ)れ落(お)ち
人们连祈祷的空闲也没有
蒼(あお)い 炎(ほのお) 押(お)し寄(よ)せて
死亡的帷幕 笼罩了城市
逃(のが)れられぬ悪夢(あくむ) 闇夜(やみよ)を埋(う)め尽(つ)くし
回环 如何挣脱
惑(まど)う 心(こころ) 歪(ゆが)み 乱(みだ)される
这轮回难道没有终点
回环 如何挣脱
明日(あした)を 無(な)くして 何時(いつ)まで 夢見(ゆめみ)るの
悲伤的连锁却斩不断
毁灭的记忆在我耳边回响
Il cielo fu avvolto da nubi oscure(空(そら)は 暗(くら)い雲(くも)に包(つつ)まれ)
如今连逃走也变得不可能
La terra gemette in silenzio(大地(だいち)は 静(しず)かに唸(うな)りだした)
囚于悲哀 缚于苦痛
Ma gli uomini non si accorsero di nulla(けれど 人々(ひとびと)は何一(なにひと)つ 気付(きづ)くことなく)
继续在这永久的夜里徘徊
Fu cosi che scoppiò la catastrofe(やがて 大(おお)いなる災(わざわ)いは解(と)き放(はな)たれ)
破碎的世界 最终归于静寂
Gli uomini, senza neppure il tempo per pregare(祈(いの)る時間(じかん)さえも 与(あた)えられずに)
苍白的火焰 悄然蔓延开来
Le città, coperte dal velo della morte(都(みやこ)は死(し)の帳(とばり)に 包(つつ)まれた)
无法逃离的噩梦 将夜埋葬
迷惑的心 开始扭曲 混乱
Replicare どうして
失常的时间 将我束缚
苦(くる)しみの輪廻(りんね)は 続(つづ)くの
接连的毁灭 那日情景 仍然一次次重复
Replicare どうして
完
哀(かな)しみの連鎖(れんさ)は 止(と)まらない
滅(ほろ)びの 記憶(きおく)が 私(わたし)に 木霊(こだま)する
逃(に)げる事(こと)も 出来(でき)ず 今(いま)
哀(かな)しみに囚(とら)われ 苦(くる)しみに縛(しば)られ
永久(とわ)の 夜(よる)を 彷徨(さまよ)い続(つづ)けてる
砕(くだ)け散(ち)った世界(せかい) 静寂(しじま)に零(こぼ)れ落(お)ち
蒼(あお)い 炎(ほのお) 押(お)し寄(よ)せて
逃(のが)れられぬ悪夢(あくむ) 闇夜(やみよ)を埋(う)め尽(つ)くし
惑(まど)う 心(こころ) 歪(ゆが)み 乱(みだ)される
狂(くる)える 時間(じかん)が 私(わたし)を 呪縛(じゅばく)し
壊(こわ)れて 繋(つな)がり 彼(か)の日(ひ)は 繰(く)り返(かえ)す
終わり
专辑信息