歌词
曾经我也想过一了百了
僕が死のうと思ったのは
因为黑尾鸥在码头悲鸣
ウミネコが桟橋で鳴いたから
随着波浪随意漂浮消失
波の随意に浮かんで消える
把过去叼走飞远而去吧
過去も啄ばんで飛んでいけ
曾经我也想过一了百了
僕が死のうと思ったのは
因为生日时杏花盛开了
誕生日に杏の花が咲いたから
在树梢散落的阳光下就这样睡着
その木漏れ日でうたた寝したら
昆虫的残骸是否也会变为尘土呢
虫の死骸と土になれるかな
薄荷糖 渔港的灯塔
薄荷飴 漁港の灯台
生锈的拱桥 废弃的自行车
錆びたアーチ橋 捨てた自転車
站在木造车站的火炉前
木造の駅のストーブの前で
心中没有想去的地方
どこにも旅立てない心
今天就和昨天一样
今日はまるで昨日みたいだ
想改变明天 就必须从现在开始
明日を変えるなら今日を変えなきゃ
我知道 我知道啊 可是啊
分かってる 分かってる けれど
曾经我也想过一了百了
僕が死のうと思ったのは
是因为心中空了一块
心が空っぽになったから
感到不满足而哭泣的原因
満たされないと泣いているのは
一定是心中渴望丰盈充实啊
きっと満たされたいと願うから
曾经我也想过一了百了
是因为鞋带松了
僕が死のうと思ったのは
却不擅长系上
靴紐が解けたから
与人的联系也是如此
結びなおすのは苦手なんだよ
曾经我也想过一了百了
人との繋がりもまた然り
因为少年凝视着我
僕が死のうと思ったのは
跪在床上
少年が僕を見つめていたから
向那时的我道歉
ベッドの上で土下座してるよ
电脑荧幕的微光
あの日の僕にごめんなさいと
楼上房间的声音
パソコンの薄明かり
内线电话的铃声
上階の部屋の生活音
鸟笼中捂住双耳的少年
インターフォンのチャイムの音
与看不见的敌人战斗着
耳を塞ぐ鳥かごの少年
窄小房间里的堂吉诃德
見えない敵と戦ってる
无论怎样 最后的目标都是丑陋的啊
六畳一間のドンキホーテ
曾经我也想过一了百了
ゴールはどうせ醜いものさ
因为被说成是冷漠的人
僕が死のうと思ったのは
想要被爱而哭泣
冷たい人と言われたから
是因为知道了人的温暖
愛されたいと泣いているのは
曾经我也想过一了百了
人の温もりを知ってしまったから
是因为你灿烂的微笑
一味地想着一了百了
僕が死のうと思ったのは
一定是因为太过认真地活
あなたが綺麗に笑うから
曾经我也想过一了百了
死ぬことばかり考えてしまうのは
是因为还没有遇见你啊
きっと生きる事に真面目すぎるから
像你这样的人存在于世
僕が死のうと思ったのは
我才更喜欢这个世界一些了
まだあなたに出会ってなかったから
像你这样的人存在于世
あなたのような人が生まれた
我才更期待这个世界一些了
世界を少し好きになったよ
あなたのような人が生きてる
世界に少し期待するよ
专辑信息