海よりも深く

歌词
就算数千的日子流逝而过
幾千の月日が流れても
也无法到达那个地方
たどりつけぬ 場所を
一边彷徨 一边渴求
さまよい 求めながら
向前进发
歩いてゆく
当人触碰到温柔时
人はやさしさにふれるたびに
就像小孩子一样
小さな子のように
就这样天真的面孔
無邪気な素顔のまま
露出了微笑
微笑むけど
恋人啊 在我的眼眸的深处
恋人よ 私の瞳の奥で
那在幽暗中着晃动的真心
かすかに揺れている真実が
有多少能够传递呢
どれほど伝わるのでしょう
在这温暖的胸中
傷ついた心と体あずけて
寄存下受伤的心灵与肉体
あたたかなこの胸で
比大海更深沉地安眠
海よりも深く眠って
那时目送着这小舟
いつかこの舟を見送る日が
竟忘记了它的到来
来ることも忘れて
就像要将一切都笼罩起来
すべてを包むように
想要与你拥抱
抱きしめたい
如果要在这里争夺爱情
もしもそこに愛を争えば
就连返还的方法
引き返す術さえ
都弃置的男人们
なくした男達は
展现出了阴暗
陰を見せる
恋人啊 在我的身体的深处
恋人よ 私の体の奥で
感受到激起波纹的心跳的话
波を打つ鼓動を感じたら
想要你用双唇回答
唇で応えてほしい
将这只手伸出的疼痛
さしだしたこの手の痛みはきっと
一定会成为
永遠にあなたを愛しぬく
永远爱着你的证明吧
証になるでしょう
恋人啊 在我的眼眸的深处
那在幽暗中着晃动的真心
恋人よ 私の瞳の奥で
有多少能够传递呢
かすかに揺れている真実が
在这温暖的胸中
どれほど伝わるのでしょう
寄存下受伤的心灵与肉体
傷ついた心と体あずけて
比大海更深沉地安眠
あたたかなこの胸で
海よりも深く眠って