歌词
きっと僕は尋(たず)ねられたんだろう
在我出生之前 一定
生まれる前どこかの誰かに
被某个谁这样询问过
「未来と過去どちらか一つを
「“未来”和“过去”
見れるようにしてあげるからさ
如果能预见其中的一个
どっちがいい?」
你会选择哪个呢?」
「你会选择哪个?」
「どっちがいい?」
然后我肯定是选择了过去吧
与其变成坚强的人
そして僕は過去を選んだんだろう
我更希望我能变得温柔善良
強い人より優しい人に
这样便能明白“回忆”为何物了
なれるように なれますようにと
接着那个人又对我说道
『想い出』って何だか分かるように
「手腕脚嘴巴耳朵眼睛
心脏 乳房 鼻孔
続けて誰かさんは僕に言う
我都给你配成一对
「腕も足も口も耳も眼も
怎麽样?」
心臓もおっぱいも鼻の穴も
「你觉得如何?」
二つずつつけてあげるからね
但是我却这样请求道
いいでしょう?」
「给我一个嘴巴就可以了」
好让我一个人无法吵架
「いいでしょう?」
只能同时和一个人亲吻
我想遗忘 但却忘不了
だけど僕はお願いしたんだよ
该怎麽命名我心中的这份感受呢
「口は一つだけでいいです」と
那个人好像有些不高兴
僕が一人でケンカしないように
但还是接着说道
一人とだけキスができるように
「最重要的心脏
分别放在胸口两边吧
忘れたい でも忘れない
怎麽样?」
こんな想いをなんと呼ぶのかい
「你觉得如何?
我又再次请求道
「实在不好意思
少し不機嫌な顔のその人は
我不需要右边的心脏
また仕方なく話しはじめた
请谅解我任性的请求」
「一番大事な心臓はさ
当我遇到生命中最重要的人
両胸につけてあげるからね
将那个人初次拥入怀中之时
いいでしょう?」
我便能从胸口的两侧分别地
感受到我们两人的心脏跳动
「いいでしょう?」
左边是我的心跳 右边就是你的
左边是你的心跳 右边就是我的
またまた僕はお願いしたんだ
一个人的生活不会是完整的
「恐れ入りますがこの僕には
一个人也无法独自生活下去
右側の心臓はいりません
我想遗忘 但却忘不了
わがままばかり言ってすいません」
该怎麽命名我心中的这份感受
心中骚动不安 却又无比眷恋
僕に大切な人ができて
该怎麽命名我心中的这份感受
その子抱きしめる時はじめて
「那麽说来 还有最后一项
二つの鼓動がちゃんと胸の
也给你安装上“眼泪”这个零件吧?
両側で鳴るのがわかるように
虽然不装也完全不要紧
而且也有人觉得麻烦而选择不要
左は僕ので右は君の
那麽你怎样想?」
左は君ので右は僕の
「要怎麽做呢?」
一人じゃどこか欠けてるように
於是我又请求道
一人でなど生きてかないように
与其变成坚强的人
我更希望我能变得温柔善良
忘れたい でも忘れない
这样便能明白“珍贵”为何物了
こんな想いをなんと呼ぶのかい
「那麽 顺便来选择一下眼泪的味道
胸が騒がしい でも懐かしい
选择你喜欢的滋味吧
こんな想いをなんと呼ぶのかい
酸涩的 咸咸的
辛辣的 甘甜的
「そう言えば 最後にもう一つだけ
无论哪个只要你喜欢就可以哦
『涙』もオプションでつけようか?
你喜欢哪个?」
なくても全然支障(ししょう)はないけど
「选哪个呢?」
面倒だからってつけない人もいるよ
「以上我所有的愿望
どうする?」
你都可以替我实现吗?
那麽当眼泪遮得眼前一片模糊时
「どうする?」
请让我好好看清那张脸
就好像被夸耀似地让我看看吧」
そして僕はお願いしたんだよ
「真的很感谢你
強い人より優しい人に
给你添了那麽多麻烦
なれるようになれますようにと
最后问一件事可以吗?
『大切』ってなんだか分かるように
我是不是曾在哪里见过你?」
「じゃあ ちなみに涙の味だけども
君の好きな味を選んでよ
酸(す)っぱくしたり 塩(しお)っぱくしたり
辛くしたり 甘くしたり
どれでも好きなのを選んでよ
どれがいい?」
「どれがいい?」
「望み通り全てが
叶えられているでしょう?
だから涙に暮れる
その顔をちゃんと見せてよ
さぁ 誇らしげに見せてよ」
「ほんとにありがとうございました
色々とお手数をかけました
最後に一つだけいいですか?
どっかでお会いしたことありますか?」
专辑信息