歌词
在月光之中 肆意飞舞的樱花雪
月光のなかに 舞う桜吹雪
寻找着已不在身边的 你的面容
そばにいない君の 面影探す
停滞在那天 可怜的钟摆
我一个人 还无法让其启动
あの日に止まった 哀しみの振り子
在嘎吱作响的床上试着
仆ひとりじゃ まだ动かせない
将这颗心彻底放下去
轧むベッドにこの心
也无法停止悲伤涌动
哪怕在梦中也好 渴望与你
横たえてみても
再度相见……
止まらない潮騒
I'll love you more
就算转世重生
梦でもいいもう一度君に
我们仍会有“再度相会”的感觉
在那几十世纪之后。
逢いたい……
虽然并不知道 那会是何时
I'll love you more
却依旧感觉到 命运的引力
また生まれ変わっても
随着时间的推进 所有的回忆
仆らは“いつか逢う”そんな気がしてる
包含的意义什么的 都会消失不见
为了收集你那在心中 很轻易就消散的
何十世纪先とか
闪亮的笑容
いつになるかなんて わからない
在夜空中闪耀的明星
でも感じる 运命の引力
是你所点亮
前往明日的道标
让我走上
时が进むほどに すべての想い出は
孤单一人的漫漫长路
I'll never cry
意味なんて なくなってくモノ
就算转世重生
也想要再次 实现那天立下的约定
心の中で 无造作に散らかった
哪怕在几十世纪后
君の笑顔拾い集めた
在与你相见之前 我会一直等待
夜空に辉く星は
绝对
promise to walk with you
君が灯してくれた
有时、也会有感到怀念的时候
明日への道标
重要的朋友或恋人之中
可以与你相比较的存在
ひとりきりのこの长い旅路
我知道并没有啊 ……真的没有
比起刚才更为剧烈的风
歩んでく
将樱花瓣无情吹散飞舞
明明约定好‘来年还一起赏樱’
I'll never cry
可为何、你却不再
また生まれ変わったら
就算转世重生
也想要再次 实现那天立下的约定
もう一度 あの日の约束叶えようよ
哪怕在几十世纪后
在与你相见之前 我会一直等待
何十世纪先でも
绝对 等着你
君に会うまで 仆は待っている
~END~
かならず
promise to walk with you
时々、懐かしんだりするたび
大切な友や恋人の中に
君と比べられる存在なんて
いないことを知る ……知る
さっきより强い风
桜の花びらを散り急がせてく
‘―来年また一绪に见よう―'と言ったのに
何故、君はいない
また生まれ変わったら
もう一度 あの日の约束叶えようよ
何十世纪先でも
君に会うまで 仆は待っている
かならず ずっと
おわり
专辑信息