歌词
数十年の時が経った
数十年的时光已经逝去
芸術に 辿り着いた
终于抵达艺术的境地
きっかけは樣々だろう 変わっわてゆく
契机也在不断地改变
あの頃には 想像なんて出来なかった
在那时候没能想到
技術だって
即便是技术
根本的なきっかけは全て同じ
根本的契机也是完全相同的
帰ったら 手を洗った
回家后洗手、
宿題は後回して 友達を家に呼んで
抛开作业把朋友叫到家里、
電源をバッチリと入れる
顺利打开电源,
負けた人 学校を退位て(?)
输家要放弃上学(?)
強さを競うライバル
竞争对手很强大
楽しいね でもゲームは1時間
虽然开心但游戏只有一小时
虽说憧憬不会结束
憧れが終わらなくて
但孩子也逐渐成熟
子供から大人なり
并未持着那天见证的梦境
あの日見た夢を持たず
与谁狂妄呢
誰だいとおこがましいよね
却没有自信、
自信もない
以及爱与尊严
あるのは愛と尊厳
自我满足的话并不像让它结束呢
自己満足じゃ終わらせたくないよ
只有美丽是无法传达的啊
美しさだけが届かないよ
在记忆中存在热度
記憶には熱をもって
让我看看差劲的你吧
カッコ悪い くらいの君を見せてよ
在那时候没能想到
あの頃には 想像が出来なかった
即便是技术
技術だって
也无法替代爱情的结晶
代替なく 愛の結晶なんだろう
躲开弹幕的男孩子
与主人公恋爱
弾幕を避けていた男の子や
终于又产生了那个孩子
主人公に恋をした
即使什么时候也反复看着你
あの子をまた生み出すかわり 辿り着く(?)
又与谁形式相似
いつだって 繰り返しさ 君を見た
而你又看着它——
誰かがまだ 形にし
见证了温存的未来
また君がそれを見てる
温かい未来が見えてきました
专辑信息