Twinkle Peace

歌词
誰かが残したたくさんの笑顔
是谁留下了这么多笑容
この世界が健やかで穏やかに続く様に
希望这个世界能健康平静地发展
想いは小さな幸せに乗せて
思想虽然渺小但却载着幸福
柔らかくて心地よい心に包まれてる
心中包含着舒适的柔软
見上げた雲当たり前の景色も
抬头望见的云彩 也是常有的景色
違う角度覗いては夢を見る
在梦中能从不同角度去偷看世界
頬を撫でるありふれた風さえも
寻常的风不停拂过脸颊
胸のなかに優しさを置いてゆく
胸中的温柔安静放置
真っ白な綿毛で埋め尽くす
这些全都覆盖上了白色的绒毛
触れた指で紡ぐ様に思い出になる
指尖触碰编织出美好回忆
誰かが数えた沢山の声は
是谁重叠了这么多的声音
世界中が夢を見る温かい優しさを
全世界都陷入温暖而又温柔的梦境
この胸に積もる幸せのカケラ
心中积攒着幸福的碎片
守りたいと思うから気持ちが溢れてくる
想要守护这些的心情快要溢了出来
当たり前と思っていた世界も
虽认为这是理所当然的世界
当たり前の存在で変わりだす
但理所当然的存在却开始改变
頬を撫でるありふれた風だから
寻常的风轻抚脸颊
胸の中が優しさで弾けそう
胸中的温柔因而触动
取り留めの無いその言葉でも
但是这些言语漫无边际
指先まで滲む様な夢を見ていた
渗入指尖的是梦中之景
気づいて欲しくてやり過ぎなのかな?
突然意识到想要的是不是有些过分了?
聞こえないふりをしても何度も試してみる
既然几度尝试为何还装听不见
気づかないように言葉をつぶやく
没有注意言语的模糊
幸せなこの時間が永遠につづくように
希望这幸福的时间能永远持续
この世界が健やかで平和でありますように
希望这世界能永远健康和平
真っ白な綿毛で埋め尽くす
这些全都覆盖上了白色的绒毛
触れた指で紡ぐ様に思い出になる
指尖触碰编织出美好回忆
誰かが残したたくさんの笑顔
是谁留下了这么多笑容
この世界が健やかで穏やかに続く様に
希望这个世界能健康平静地发展
想いは小さな幸せに乗せて
思想虽然渺小但却载着幸福
柔らかくて心地よい心に包まれてる
心中包含着舒适的柔软
この世界が健やかで平和でありますように
希望这世界能永远健康和平