歌词
それなら ちょうどいいわ
傾盆大雨
私も今日 話があるの
甘い ごっこ遊び
中文翻譯:Alice/箱庭博物館
楽しかったけど もう終わりね
那樣的話 不是正好嗎
我今天也 有些話要說呢
見え透いた演技
甜蜜的 小孩子遊戲
嗅ぎなれた 煙草の匂い
雖然很愉快 但也該結束了呢
ああ 忘れそうだ
一眼就能看穿的演技
聞慣的 香菸味
あなたの声
啊啊 好像快忘記了
どしゃぶりの雨が 優しく かき消してゆく
你的聲音
白と黒の視界に 閉じ込めてよ
被傾盆大雨 溫柔地 掩蓋消失而去
身も心も 愛してるようで
占據我黑白交織的視野
本当は 知りもしない
你表現出有多麼深愛我的身心
私が欲しいのは 「ごめん」じゃない
事實上 卻一點也不了解我
「さよなら」よ
我想要的 並非「對不起」
而是「再見」啊
ないものねだりばかり
總是在強求不屬於自己的東西
諦めたい ヒロイン願望
好想放棄 成為女主角的心願
大事に冷蔵庫に
小心翼翼
しまったお花 枯れちゃったわ
珍藏在冰箱裡的花朵 全枯萎了呢
誰もが 似たような恋愛を
誰都是 把明明再相似不過的愛情
特別だと 思い込むのね
視為獨一無二 並如此深深相信呢
我是孤身一人
独りきりね
傾盆大雨逐漸奪去我的體溫
どしゃぶりの雨が 体温 奪ってゆく
是黑是白無法決定 總是這樣呢
白か黒か決めない いつだってそう
雖然身心都渴求著被愛
身も心も 愛されたかったけど
卻並非那般容易
そんな安くないの
離別之際 灌醉我吧
去り際は 酔わせて
讓沒有了你的我 也能沉沉睡去
あなたなしで 眠れるように
在夢裡
你總是為我撐傘
夢を 見てた 頃は
那傘將雨全擋住了 我才會無從得知
あなたの 差し掛けてくれた 傘が雨を
滑落皮膚的雨滴 潮濕的街道 雨的氣味
遮っていたから 知らなかった
請你裝作沒有發現我在逞強吧
肌を伝う水滴 滲んだ街並み 雨の匂い
我們就此分別
強がりは 気付かない振りをしてね
ここでお別れ
专辑信息