歌词
やる気は無いノリも悪い
没什么干劲 也读不懂空气
そんなダルいときだって
这种慵懒的时间里
君の声聞きたくなるよ
就会尤其想 听到你的声音
怎么说呢
どうだろう
任何事情的开端
なんでもそのはじめは
都来自小小的浮想联翩吧
ちいさな思い込みからかな
尽管微小 但这很重要
だけどそれが大切なんだよ
所以说啊
好想你能好好看着我
だからねえ
不不果然还是别看比较好
こっちを向いて欲しいかな
毕竟我是个如此虚幻的人嘛
やっぱ見ないで欲しいかも
恋爱的铁轨一旦铺设完好
そんな儚い人だから
就无人能将其阻挡
哪怕神明也是一样
恋のレールを敷いちゃって
就这样畅通无阻 一往无前
誰にだって止められない
不过啊 如果有一天
神様にさえ難しい
我突然停下步伐
ずっと進み続ける
希望那时 你能抢在世界上所有的人前面
第一个察觉到
だけれどいつか突然に
我的心意
私がたちどまったら
奇迹啊 命运之类的
世界中の誰よりもね
流转无常也是没有办法的事
君にまず気付いて欲しいな
就算这样 也绝不能错失良机
私の気持ち
对吧
不管妥协还是迎合
总而言之都是持久战的一环
这种觉悟 至关重要
奇跡とか運命とか
此刻的怦然心动
騒ぐのは勝手だけど
好想不管不顾 抛之脑后
そういうのに逃げてもいけない
可又好想 被你担心 受你牵挂
我就是这么脆弱的人啦
そうでしょう
恋情的进展永远是进行时
妥協もね順応もね
在两人之间蜿蜒前进
これはつまり長期戦
最后的终点 无人知晓
その気持ちが大切なんだよ
不过不论在哪 都无所谓
偶尔也会想动点歪脑筋
ときどきは
两个人一起奔向远方
放っておいて欲しいかな
希望那时 你能比世界上所有的人都
だけど気にかけて欲しいかも
更靠近我 然后将我
そんな儚い人間なのよ
拥进你的臂弯
如果有一天
恋はいつでもノンストッピ
我忽然消失在你的世界
二人の間で流れてく
一定要找我 到天涯海角哦
辿り着く先も知らない
哪怕我是个如此虚幻的人
何処だってかまわないの
铺起恋爱的铁轨
朝着你的所在 勇往直前
悪いことだってしたいよ
一旦下定这样的决心
二人でずっと遠くまで
直到最后一刻 我都不会放弃
世界中の誰よりもね
不管我们的间隔 多么遥远
ぎゅっとつないでいて欲しいな
如果我能随心所欲 倾吐这一份心意
私のことを
希望那时 你能抢在世界上所有的人前面
成为第一个 唯一一个
我的听众
いつのまにか
私がいなくなったら
どこまでだって探してね
そんな儚い人間だけど
恋のレールを敷いちゃって
君のところに辿りつく
そうと決めたら最後まで
私止まらないから
どんなに遠くにいたって
私の声が届くなら
世界中の誰よりもね
君にまず届いて欲しいな
私の気持ち
专辑信息