歌词
已是极尽枯竭
もう枯れ果てた
就算拔开心泉的栓塞
心の泉は栓を抜かれて
也空空荡荡 一无所出
空っぽ何も出ない
与想象相异
想像と違った
与理想相悖
理想と違った
丧气之词满溢
弱音が溢れる
即便如此 你也
それでもあなたは
耐心听我
聞いてくれた
说尽了一生分量的话
一生分の話をした気分
若有一秒
一秒あれば
能重获新生
生まれ変われる
心就充盈
心は潤う
lalala...
因为有你在
あなたがいるから
因为有你相信着我
あなたが信じてくれるから
觉得像超人一样
なんかスーパーマン系の
浑身充满了力量
力がみなぎるみたいだ
不可思议
不思議なんだ
无法言明
説明できない
要是你说 “你可以的”
できるってあなたが言うのなら
那我就一定能行
できるって思えるんだ
从脚尖至发旋
爪先からつむじまで
因开心而痛快笑着
嬉しいから笑ってたんだ
高兴之时 大笑就好了
嬉しいなら笑えばいいよな
连那样的事都忘了般
そんな事すら忘れてたような
中了魔法
魔法にかかる
未来就丢弃吧
未来は捨てます
怎样都可以的
どうでもいいです
一无所知之物 亦有其价值
わからないものに価値があるのです
未有影像残留
映像に残らない
亦无声音残存
音声も残らない
活在当下
今を生きるのです
魔法失效
魔法がなくて
若不能飞行
飛べないのなら
拼命奔跑就好了
一生懸命走ればいいよな
多费些时间
時間をかけて
慢一点也没关系
ゆっくりでいい
不断向前行进
前に進むんだ
lalala...
因为有你在我身边
あなたがいるから
因为有你信任着我
あなたが信じてくれるから
总觉得像超人一样
なんかウルトラマン系の
有着无穷尽的力气
力がみなぎるみたいだ
不可思议
不思議なんだ
亦不知缘由
理由も分からない
要是你说 “没关系的”
大丈夫とあなたが言うのなら
我就会觉得 真的没关系
できるって思えるんだ
从脚底至发梢
爪先からつむじまで
因为快乐而放肆哭着
嬉しいから泣いていたんだ
高兴之时 哭泣亦无妨
嬉しいなら泣いてもいいよな
竟连那般道理也遗忘
そんな事すら忘れてたような
中了魔法
魔法にかかる
lalala...
因为有你存在
あなたがいるから
因为有你相信着我
あなたが信じてくれるから
深陷魔法
魔法にかかる
不可思议
不思議なんだ
时间也好人也罢
時間も人も
都如同过眼云烟
過ぎ去る中
但是只有你不一样
あなただけは違う
因你为我停下了脚步
足を止めてくれるから
从头至尾
爪先からつむじまで
既非英雄
ヒーローでもなく
亦非超人
超人でもない
即便如此 也想要守护你
それでもあなたを守りたいと
总觉得现在能够做到了
もうなんだってできてしまいそうな
是我的魔法
魔法にかかる
专辑信息