歌词
词:佐藤ケンケン
曲:ナカヤマアキラ
夜の隙間に
在暗夜的间隙里
色のない僕は溶けて
无色的我不断溶解
涙落ちては
泪如雨下
悲しみ散らばるから
破碎的悲伤四散开来
解いた謎だけ
谜题尽数解开
新しい景色の中
在崭新的景色中
小さな鼓動
微弱的心跳
今刻んでく 始まり告げて
刻划出现在 宣告一切起始
独り 零れた溜め息 僕は掬って
我轻轻掬起孑然一人的叹息
渇き癒せない心は散らかるだけ
饥渴的心无法痊愈 破碎不堪
黄昏れてはすれ違い見失う
夜幕降临之时擦身而过
違えた距離
拉开的距离
離れてたって約束は繋がってく
即便二人分离 约定也将你我相连
変わらない絆の跡
永不改变的红线相牵
照らしたひかりが
照亮前路的灯光
流れる星になり
化为流星
追いかけたスピードは
追赶的速度
知らずに加速してく
不知不觉中越来越快
さよなら ひらひら
挥手告别 飘飘忽忽
過ぎてく切ない日で
为如梭的悲伤光阴
重なってくイメージを描いて
涂抹上另一层景象
シンクロの途中
在同步之中
ずっと消さないでよ
永不消失
閉じた瞳で
用闭上的双眼
戻れない景色探し
找寻回不来的曾经
痛み疼いた傷口
将流血疼痛的伤口
嘘で塞ぐ
用谎言覆盖
儚さ知った過ちに
犹如梦中的过错
歪んでく荒んだ街
扭曲无人的街景
抱えてきた約束と
心中铭刻的约定
信じてく強さを胸に
坚信不疑的强大
僕ら
我们
幾重も逸れた眠れない夜越えて
一同跨越千千万万个难眠之夜
途切れてたロジックが
中断的逻辑
君とのこたえになる
化作与你的答案
巡っては しらしら
流转轮回 长夜渐明
染まってく季節にも
不断染上色彩的季节中
流れてくフレーズは滲んだ
渗透着流淌的乐章
白黒の空
黑白之空
誰かじゃない
不是作为其他人
僕としていられるように
而是作为我自己
「何かでいられたら僕である」
“我该为了什么而存在”
とかじゃなく
不该抱有这种想法
「何かを失くしたら僕じゃない」
“如果失去了什么就不再是我了”
と気づかなきゃ
应该这么警醒自己
立ち止まり
停下脚步
理由も意味も見えなくなりそうだけど
找不到理由和意义所在
止められない時間瞬く
时间无情地流逝
鏤めた煌めき掴んでくから
我会抓住那一缕光芒的
時にはすべてが無意味に思えても
即便有时认为一切都失去意义
残されたトレースが
但留下的线索
いつかの地図に代わる
总有一天能变为指引的地图
さよなら きらきら
挥手告别 飘飘忽忽
過ごした眩しい日に
度过的那些耀眼的日子
重ねてたイメージは
涂抹于上的景象
今もシンクロしてく
现在也在同步之中
ずっと消せないように
永不消失
专辑信息