歌词
Oi,
我说,
You're a little mug ya little tart,
你就是个小蠢蛋,小
No education,
没受过教育
Everybody comes in and out the room,
大家穿梭于这间房
They're out the room, they're in the room, they're out,
他们出去了,又进来了,又出去了
That's right, no-one's hurt,
这就对了,没人受伤害
You know they're not comin' in with a pair of marraccas are they?
你也知道他们不会在这里踩脏他们的真皮皮鞋,是吗?
Doin' a ******' bit of marracca and stuff,
整天想着皮鞋和那一类乱七八糟的东西
Like, you know what I mean,
就像,唉,不用我说
Don't ya, you know, you know well what I mean,
你也知道我什么意思
But I ain't moaning about it or complainig about it or anything like that,
但我才不嫉妒他们呢
'Cos like that's what it is you know, you know and you kick a football,
因为,我知道踢球时那就不实用了
You kick a football, everybody kicks a football,
你会踢球,我会踢球,人人都会踢球
I don't wanna rant and rave, yeah alright, at all, fair enough innit,
我才不想骂骂咧咧呢,这难道不好吗?
Fair enough,
好哇
And like you're going like "Sorry, sorry mate,"
仿佛你会跟我道歉似的
You know you get down now, and you look at the wall,
现在你开始盯着墙壁出神了
And what does the wall say to ya?
墙壁对你说啥了?
I ain't a mirror, **** off,
“我又不是镜子,滚开!”
That's the way it goes,
这才对嘛
It's true though innit?
这才对!
Think about it,
想想吧
Don't stall man, I've got houses to build.
别留我住这里了,我还要盖新房子去呢
而你不停地跟着我
And then you move, move, move, move,
试图将尴尬气氛祛除
And you push, push, push, push,
但你蠢乎乎的绊倒自己,摔蒙了
And you trip over yourself and you think to yourself,
想:“我咋在这?“
Why am I here?
我又不是想留在这里!
I'm here because I've got no ******* choice,
另外
And furthermore,
另外
Furthermore,
你太无趣了(×6)
You're boring. (x6)
我们能停下来吗!(×5)
求你了~~
Can we stop now? (x5)
还不知道你如此干净
Please
呃
“好吧
Don't even know you're innocent,
外面满大街狙击手
Mmm,
都等着要你命
'Salright.
但他们错了
不,调皮而已
And there's a lot of snides out there,
你也知道,我花了一生时间来干正确的事
Wanting to have a little pop at your life,
但说起来容易,做起来难
But they're wrong,
我可是有枪的人,我会毫不犹豫开枪
Nah, they're just nasty,
我,哎呀,哎呀,我就是无法表达自己
You know, I've lived all my friggin life, right, trying to do it right,
我是说,拿到枪我会扣的
And like, it's impossible,
但那要看我心情
I've got a gun you know, and I'd use it,
睁开眼看看!这里是英国,不是美国
I wouldn't, I wouldn't, ah, I wouldn't I can't get it out you know,
我只想知道人们怎么做事,还要请他们继续
What I mean, if I got a gun, I would use it,
但我不想大家互相残杀
But maybe I would, but maybe I wouldn't,
是的话,我干脆变哑炮算了
But this is England, it ain't America for ****'s sake,
这就是我的感受,在地铁里
All I wanna know is how people get in and I want them to get on,
你随着它飞驰
But I don't want everyone blowing each other off,
跑啊跑
If I had a bomb, I wouldn't blow up no-one up,
这你就上路啦
That's the way I feel, you know on the underground train,
咣当,你到了霍尔本
You get on an underground train,
哐当,你又到了考文特花园
You get on an underground train,
噗嗤,你下来了,大家都没事
Off you go,
都活蹦乱跳的
Zhoom, you're in Holborn
没人能不受这样气氛的感染
Bosh, you're in Covent Garden,
你又上路了
Bosh, you get out, everybody's alright,
推开一扇扇门
Everybody's alright,
你蠢乎乎的绊倒了自己,摔蒙了:
No-one does that much to each other.
“我在咋这里?”
我在这因为我无处可去
And then you move, move, move, move,
另外
And you push, push, push, push,
另外
And you trip over yourself and you think to yourself,
你就像白开水一样无趣(×6)
Why am I here?
是我,白噪音
I'm here because I've got no ******* choice,
我,白噪音
And furthermore,
哈哈哈哈
Furthermore,
哈哈哈哈
You're boring. (x6)
我,白~~噪~~音!
明白了吗?
It's Me, White Noise,
Me, White Noise,
Me, White Noise,
Me, White Noise,
Me, White Noise,
Understand?
专辑信息