歌词
우린 보사노바에 취해
我们沉醉于这波萨诺瓦舞曲之中
여름밤 향기를 빌려
借来那夏夜香气
마음의 소리를 불러 불러 불러
将内心的声音 喊出来 喊出来 喊出来
오늘 밤 이 바람이 너와 날 들뜨게 하고
今夜 这阵风儿 令你我漂浮腾空
나 뛰는 가슴 네 웃음소린 너와 나의 합주
我跳动着的心 你朗朗笑声 便是你我独有的合奏
This is real music
봄 여름 가을 겨울 다시 돌아 여름 앞에
春 夏 秋 冬 再一次流转至夏季面前
급상승하는 건 온도뿐 만 아닌 우리
我们之间 不止是温度陡升
발을 막 헛 딛고 나 말을 좀 절어도
我一脚踩空之后 话也变得语无伦次(Tip:后半句原意是“我的话也变得有些一瘸一拐”)
이건 오랫동안 그린 큰 그림
这便是我所勾勒已久的巨作
우린 보사노바에 취해
我们沉醉于这波萨诺瓦舞曲之中
마음의 소리가 노래처럼 흘러나와
内心的声音 如歌曲般潺潺流淌
여름밤 향기를 빌려
借来那夏夜香气
너에게 들려주려 해 나의 모든 마음을
想要将我的所有心意 传至你耳畔
좋아 좋아해 좋아 좋아해
我喜欢 喜欢你呀 是真的喜欢 喜欢你呀
이 순간을 담아 너와 내가 써 내려가는
满含着这瞬间 我与你一同写下的
우리 젊은 날의 시
独属于我们的短暂时光之诗
It's so hot but I'm feeling so good
강가에 흐르는 소리 덕에 뜨거워도 Fresh
多亏那流淌在江边的声音 就算无比炽热 也能感受到丝丝清新
바람이 조금씩 불어 너와 날 위해
风儿为你我阵阵吹拂
Can you feel that hmm hmm hmm
나뭇잎이 부딪힌 Beat 위에
在树叶所碰撞得来的节奏上
우린 Making a melody
我们共谱一支旋律
Like the girl from ipanema you na mean
지워지지 않은 못된 기억의 조각이
那根本抹不去的无用记忆的碎片
가끔씩 마음을 찌를 때도 있지만
虽然有时 也将我心刺得鲜血淋漓
널 안으면 너와 함께라면 전부 괜찮을 것 같은데
但只要拥住你 有你和我一起 我便感觉这一切 定会无恙如初
우린 보사노바에 취해
我们沉醉于这波萨诺瓦舞曲之中
마음의 소리가 노래처럼 흘러나와
内心的声音 如歌曲般潺潺流淌
여름밤 향기를 빌려
借来那夏夜香气
너에게 들려주려 해 나의 모든 마음을
想要将我的所有心意 传至你耳畔
좋아 좋아해 좋아 좋아해
我喜欢 喜欢你呀 是真的喜欢 喜欢你呀
이 순간을 담아 너와 내가 써 내려가는
]满含着这瞬间 我与你一同写下的
우리 젊은 날의 시
独属于我们的短暂时光之诗
시간이 지나 이 기억들이
白驹过隙 当这些记忆
내게 점점 희미해져 갈 때쯤
对我来说 愈发变得斑驳模糊之时
꺼내 보면 방금 전처럼
倘若取出端详的话 便恍若还在不久之前
느낄 수 있게 남기고 싶어
我能够感受到 渴望将其留存下来
저기 달이 잠들고 여기 모두 돌아가도
那轮皎月陷入沉睡 就算世间万物 都重归此地
우리의 연주는 계속된다 Love you
独属于我们的演奏 也仍在继续 Love you
I'll always love ya babe this is summer story
우리 둘이 함께 써보자
我们两人 一起试着谱写下吧
여름밤 향기를 빌려
借来那夏季香气
드디어 너에게 불러 이 노랠 들려줄 게
最终 我会向你歌唱 将这首歌 唱给你听
So many time thank you for
기다려줘서 맘 편히 들어줘
因为令你有所等待 就请舒心聆听吧
좋아 좋아해 좋아 좋아해
我喜欢 喜欢你呀 是真的喜欢 喜欢你呀
이 순간을 담아 너와 내가 써 내려가는
满含着这瞬间 我与你一同写下的
우리 젊은 날의 시
独属于我们的短暂时光之诗
너와 내가 써 내려가는
这便是你我共同写下的
우리 젊은 날의 시
独属于我们的短暂时光之诗
专辑信息