歌词
それじゃちょっと TEA TIME!
那么稍微一会 茶点时间
冷不防的笑脸 烦恼的侧脸
不意に笑顔 悩む横顔
冰冷的视线也会是奖赏吧
冷たい目線もご褒美かな
比如用不一样的版本去拜托别人
例えばそうだ別のバージョン
会有什么样的表情呢
お願いしたらどんな顔する?
还差一点 只差一点了
あと少し もう少しだけ
想要心灵的弹性 光润 风趣
心のハリ、ツヤ、潤いが欲しい!
因为那样的话 想象力
だってそういうのがイマジネーション
公私不分是不行的 这就是制作东西
公私混同じゃダメだって?それがモノ作りさ
让更多的可爱的孩子加入仪式 来吧
可愛い子にはもっとイニシエーション、さあ
只想看到克服困难时的灿烂笑容
乗り越えて輝く 笑顔を見たいだけ
肩膀力气用尽了也要工作
肩の力 抜くのも仕事さ
因为要承担责任....嘛
責任はとるから……さ?
现在稍微一会 茶点时间
发光的才能 但快到截止期限了
今はちょっと TEA TIME!
尽管业绩也增长了
看在你可爱的份上特别的
光る才能 けれど〆切
可以满足你任何愿望
されど業績 伸ばしてゆけ
听到了暴风雨要来的预感
その可愛さに免じてトクベツ
让战士们瞬间安静!
どんなお願いも叶えたげる
因为那样的理由 我的情绪
聞こえるかい 嵐の予感
喜欢的东西说喜欢 有什么自满的
戦士たちに束の間のやすらぎを!
只有你看不见自己的变化 看吧
发挥出来 变得比现在更有魅力吧
だってそういうので私のテンション
让人能够享受就是我们的工作
好きなもの好きと言って 高ぶる何かがある
建议到此为止
君にしか見えないグラデーション、ほら!
坦率起来 表达感谢
引き出して 今より魅力的になれ
寻求安慰也是可以的哦
誰か楽しませるのが仕事さ
温柔的期望 但是真的可以吗
相談はこちらまで
大家的笑容就足够了
因为各种心血来潮的构想
素直になって 感謝述べて
反复无常真是抱歉 虽然这么想着
慰めてくれたっていいんだよ?
啊 就从这里开始创作
やさしさ希望 でもまあいいのかな
只是还想看到更多的梦想 不是吗
みんなの笑顔 それだけで
去吧前进 加入仪式
我们不是单纯的轻松就可以
だってそういうのがイマジネーション
要接触各种各样的可能性
気まぐれでごめんねって 思っちゃいるんだけど
一定可以的 我相信着
Ah そこからはじまるクリエイション
不想放弃啊
まだまだ夢を見たいだけ そうでしょう?
一直在那里开始的创作
立ち向かってゆけ イニシエーション
啊... 就这样做
我らただただ気楽にしてるわけじゃない
都说了现在是 茶点时间
あらゆる可能性触れたくて
大丈夫 信じてるから
やめられないな
ずっと そこからはじまるクリエイション
Ah……そうやって
だから今は TEA TIME!
专辑信息