歌词
话を切り出す顺番
开口说话的优先顺序
ゆずってくれたから
你总是将它让给了我
仆のことばかりいて
只是一味的听我诉说
局君は後回し
而想说的话却总是被搁在后头
いつも通りに大きく
一如往常地伸长了手
手を振ってくれた後
向我挥舞告别
歩いてる君の
踏上归途的你
いつもより小さい背中
那背影却显得分外地小
さびしがり屋はいつも
生来怕寂寞的你
仆 の笑ってくれた
总是对我展开笑颜
自分よりさびしい人が
希望比自己更寂寞的人
これ以上えないように
从此不要再增加
そんな君に少しも
你的这番心意
気が付けなかったけど
而我却丝毫没有察觉到
一番伝えたい言は
如今最想对你说的话
"ごめん"じゃなくて
不是「抱歉」
"ありがとう"
而是「谢谢你」
ポケットに手を入れながら
习惯把手插进口袋里
歩く癖のは
一面走着的原因是
いっぱいめんだ持ちを
小心翼翼的怕将深藏内心的情感
こぼさないように
一点一滴地给满溢出来
なんだかわからないけど
可是不知什麼原因
すごく胸が痛いよ
内心却深深地隐隐作痛
同じように感じてるなら
要是你也有相同感受的话
惯れるまで
我不要你再忍耐下去
我慢なんて もうさせない
直到成为一种习惯
今度またから先に
哪怕下次又是
话し出したとしても
由我来先开口
口を手でふさいで君の
也请用手按住口
言叶を逃がしてよ
让你的话有机会逃脱
言叶にならなくてもいいから
即使不说出口也没关系了
专辑信息