歌词
「おはよう」いつもの声で目覚める そんな温かい日々が
“早安”被一如往常的声音唤醒,喜欢这样温暖的每一天
愛しくて何度もやり直してるの あなたには秘密だけど
不论几次都会再度重来,虽然这是不能对你说的秘密
繰り返す唄ったあの歌を あなたはまた作り始める
不断重复歌唱的那首歌,你又再度创作起它来
夢中なあなたのその背中に さみしい微笑みひとつ
看着热衷于创作的你的背影,不禁流露出寂寞的微笑
遠い未来にわたしは決めた 必ずここに帰ってくる、と
在遥远的未来,我就已经决定,无论如何,一定会回到这里
いつでも、どんなときも笑っていたいから
不论何时,不管什么时候都想绽放着笑容
悲しい思い出になんてくじけたりはしないよ
才不会因为悲伤的回忆感到挫折呢
あなたがいなくなる それはわかっているのに
你不在身边了,明明很清楚这件事
言葉にできない弱さが静かに佇んでいる
徒留无法化成话语的软弱,静静地伫立着
“谢谢”像这种事情不用说,我也是十分清楚的
「ありがとう」そんなこと言わなくても わたしはわかっているのに
泪水将你的笑容化成一片朦胧,明明已经决定不要哭泣的
あなたの笑顔が涙で見えない 泣かないって決めたはずなのに
那么后悔无论如何都不想放弃,但是什么也改变不了
悔しくてどうしても諦められなくて でも何も変わらなくて
就连不断重复的悲伤也变得没有意义,内心仿佛要崩溃了一般
繰り返す悲しみも意味がなくて 心が壊れてしまいそう
在细雪飘落的夜晚,不见你的身影,闪亮的星群注视着我
不论何时,不管发生什么都想绽放着笑容
雪の降る夜、あなたがいない 星の灯りがわたしを見ていた
绝对不会让你看到我的泪水
若是悲伤因不断地重复而日益加深的话
いつでも、何があっても笑っていたいから
那么连这份心痛也用来作为明天的力量吧
あなたには絶対に涙は見せないよ
(不论何时,不管什么时候都想绽放着笑容。)
哀しみ繰り返して強くなれるのならば
(对于渐渐接近的离别的脚步声,装作是没有听见一般。)
この心の痛みも明日の力になる
(穿越仿佛会令人忘却一切般漫长的时间。)
(不论几次,不管多少次我都会这么做。)
(字幕:いつでも、どんなときも笑っていたいから。)
(因为我喜欢你的笑容。)
(少しずつ大きくなる別れの足音に、耳を傾けないようにしていたんだ。)
(所以我会继续努力的。)
(気の遠くなるような時を越えて。)
不论何时,不管什么时候都想绽放着笑容
(何度も、何度でも。)
才不会因为悲伤的回忆感到挫折呢
(あなたの笑顔が好きだから。)
再见了,谢谢你,又是暂时的别离呢
(わたしはがんばれるよ。)
但是我马上就会回到你那里的,在那之前等等哟
いつでも、どんなときも笑っていたいから
才不会觉得悲伤呢,因为马上就会见到面了
悲しい思い出になんてくじけたりはしないよ
在那时总是这样说着,不论几次都会这样说哟
さようなら、ありがとう しばらくお別れだね
“你好,初次见面”
もうすぐそこに行くから それまで待っていてね
悲しくなんてないよ またすぐに会えるからね
そのときはこう言うよ 何度でもこう言うよ
「はじめまして」
专辑信息
1.オレンジ・ティーンズ
2.vanished
3.ほりでぃ
4.色の無い街
5.遠き日の桜へ
6.見えない涙を流すなら
7.Hello, my master.
8.サブリミナル
9.カゲフミ
10.ひとりの庭
11.朱い花
12.硝子の瞳