歌词
夏陰~なつかげ~
言葉が いま詰まってしまったら
如果 现在沉默了的话
ぼくらの夏は ここで終わってしまいそう
我们的夏天 好像就会在这里结束
上手に笑えてる自信なんか
虽然没有自信 能够笑得很自然
あるわけないのに...でも笑った
但还是……勉强笑了
踏みつぶしたカカトを はきなおしたら
把踩倒的鞋跟 重新拉好穿上
ため息をぐっと飲み込んで 歩きだそう
将叹息深深压下 出发吧
夕暮れを抜けていく風は
拂过夕阳的微风
秋のにおいを含んでる
带着秋天的气息
曾经以为 即使不去祈祷
ずっと今日と同じ日々が
这样的日子也会永远延续下去
願わなくても 続くと思ってた...
从敞开着的窗外
传来变了调的汽笛声
開けっ放しの窓の向こう側で
我们现在 是以什么样的速度
ゆがんだサイレンの音がしている
走向未来的呢
どれくらいの速度で いま
我们到底是为了什么生存着的呢
未来に向かって歩いているんだろう
我想 答案一定也都只是一些
ぼくらが生きていく理由なんて
微不足道的东西罢了
きっとちっぽけな答えしかないって
呐,如果可以实现一个愿望
気がするんだ
你会想要什么?
ねえ もしかなうなら
想啊想
どんな願いをひとつ選ぶと思う
不知不觉夜晚就已经来到跟前
ずっと思いめぐらしていたら
那一天 我们一起出发
足下までもう夜が来ていた
奔上了我们的路
到了现在
あの日 スタートの合図で
也不用刻意去设什么终点了罢
走り出してしまったぼくらに
如果可以实现一个愿望
いまさら もう わざとらしい
你会想要什么?
ゴールなんかなくてもいい
想啊想
もしかなうなら
不知不觉夜晚就已经来到跟前
どんな願いをひとつ選ぶと思う
ずっと思いめぐらしていたら
足下までもう夜が来ていた
专辑信息