夏の憂鬱〔time to say good-bye〕

歌词
It's just the time to say good-bye
正是告别的时候了
ah ah time to say good-bye
啊 是时候说再见了
夏の忧郁に抱かれ 眠りを忘れた仆は
笼罩在夏天的忧郁中 忘却了睡眠的我
揺れる波打ちぎわに瞳うばわれ ほおづえをつく
托腮思念 在这涟漪眩目的岸边
君が微笑みかける そよぐ风に吹かれて
几时 你带着微笑被和风吹拂
そんな过ぎ去った日の幻を追いかけていた
我追逐着那些往昔的幻影
まぶしいこの日差しのように鲜やかに仆を
尽管它们曾那样鲜亮地将我照耀
照らしていたのに
犹如这熠眼的阳光
It's just the time to say good-bye
正是告别的时候了
ah ah time to say good-bye
啊 是时候说再见了
ゆらめく季节へ告げた
告诉飘摇的季节
忘れかけてた优しさつれて
我会带着被遗忘的温存
明日へひとり歩いてゆくよ
独自走向明天
夏の忧郁は君を见失った 仆に降り积もる…
失去了你 我被埋入这夏天的忧郁…
谁も届かない空を 泳ぐあの鸟のように
就像遥不可及的天空中 掠过的鸟儿般
君は素足のままで残りわずかな夏に消えた
你赤足消失在残存的末夏
果てない时を漂う仆には
徘徊在无尽时光中的我
今もきっと何かが足りない
至今一定仍有些许不足
It's just the time to say good-bye
正是告别的时候了
ah ah time to say good-bye
啊 是时候说再见了
あの日の君へと告げた
去告诉那时的你
失くしたままの 扉の键を
我要独自回到过去 去寻觅
过去へひとり 探したいから
那把丢失已久的钥匙
夏の忧郁…
夏天的忧郁…
あ、もう行かなくちゃ 秋が来るから…
啊,必须走了 因为秋天来了…
そして眠りを失した
于是失去了睡眠
そして贵方を失した
于是失去了你
そしてつばさを失した
于是失去了羽翼
そしてひかりを失した
于是失去了光明
すべて爱していたのに
正因为爱着一切
すべて壊れてしまった
却毁了一切
あ、何を信じて歩けばいいの?
啊,要凭着怎样的信念继续走下去?
仆にふりつもる 夏の忧郁
这将我深深掩埋的 夏天的忧郁
专辑信息
1.夏の憂鬱〔time to say good-bye〕
2.あなたのために
3.夏の憂鬱〔time to say good-bye〕 (Voiceless Version)