Wenn Die Bunten Fahnen Wehen

歌词
Wenn die bunten Fahnen wehen,
五彩旗帜飘扬时
geht die Fahrt wohl übers Meer,
横跨大海上征途
wollen ferne Lande sehen,
遥望吾辈祖国
fällt der Abschied uns nicht schwer.
离别不再艰难
Leuchtet die Sonne,
日光闪耀
ziehen die Wolken,
风卷云舒
klingen die Lieder weit übers Meer.
歌声响彻辽阔海洋
Sonnenschein ist unsre Wonne,
我们欣喜若狂正如刺眼阳光
wie er lacht am lichten Tag
在我们明亮脸庞
doch es geht auch ohne Sonne,
我们也不会彷徨
wenn sie uns nicht scheinen mag.
即使没有太阳
Brausen die Stürme, brausen die Wellen
狂风怒吼
singen wir mit dem Sturm unser Lied.
惊涛骇浪
Hei, die wilden Wandervögel ziehen wieder durch die Nacht,
嘿,我们像海鸟样在夜晚中前进
singen ihre alten Lieder,
急风骤雨中我们越唱越响
daß die Welt vom Schlaf erwacht.
世界从睡梦中醒来
Kommt dann der Morgen,
到了早晨
sind sie schon weiter,
他们继续前进
über die Berge wer weiß wohin.
在山上的某处
Wenn die bunten Fahnen wehen,
五彩旗帜飘扬时
geht die Fahrt wohl übers Meer,
横跨大海上征途
wollen ferne Lande sehen,
遥望吾辈祖国
fällt der Abschied uns nicht schwer.
离别不再艰难
Leuchtet die Sonne, ziehen die Wolken,
日光闪耀,风卷云舒
klingen die Lieder weit übers Meer.
歌声响彻辽阔海洋
Sonnenschein ist unsre Wonne,
我们欣喜若狂正如刺眼阳光
wie er lacht am lichten Tag
在我们明亮脸庞
doch es geht auch ohne Sonne,
我们也不会彷徨
wenn sie uns nicht scheinen mag.
即使没有太阳
Brausen die Stürme, brausen die Wellen
狂风怒吼
singen wir mit dem Sturm unser Lied.
惊涛骇浪
Hei, die wilden Wandervögel ziehen wieder durch die Nacht,
嘿,我们像海鸟样在夜晚中前进
singen ihre alten Lieder,
急风骤雨中我们越唱越响
daß die Welt vom Schlaf erwacht.
世界从睡梦中醒来
Kommt dann der Morgen,
到了早晨
sind sie schon weiter,
他们继续前进
über die Berge wer weiß wohin.
在山上的某处
专辑信息
1.Wenn Die Bunten Fahnen Wehen