歌词
教堂的理事
Sextons of the churchyard
见到了不洁的事物
Have seen unblessed things;
土地不再驯良神圣
Ground no longer hallowed
一个个新坟接连出现
Has sprouted new graves.
家族的后裔
那些代代相传的母性
Descendants of clan
倾听着他们血液的低喃
That unsurped maternity
祖先们的召唤
hear whispers in their blood;
坚持古时的原则
This summons of the Fathers.
男由女生
这仪式已经不合时宜
Adherence to the principle
即将过时
Of "man by woman born"...
原谅我 神父
Anachronistic ritual
我不知道我在做什么
Soon to be obsolete.
我的坟墓招徕着我
像一呼一吸一样难以抗拒
"Forgive me Father
自然厌弃真空与虚无
For I know not what I do;
坟墓也是如此
My grave beckons
怎能为空?
As irresistable as drawing breath."
一个贫瘠的子宫
一个空坟必须填满
Nature abhors a vacuum,
为了这个父辈的嘱托
The same is true to a tomb...
下一代的出生 应当被废止
It cannot be empty.
母亲的私处是不洁的
A barren womb of plenty...
专注于亵渎神灵
A vacant grave must be filled.
在夜晚 致敬每一颗晦暗腐烂的心灵
For this the Fathers' will,
永存对死亡的崇拜
Material birth be abjure,
逆转生命周期 从死亡中重生!
A mother's cunt is unpure.
我祈求原谅 神父
为我不知该做些什么
Sired in blasphemy,
我用虚无来填补另一个空洞
In nocturnal obeisance to rotted hearts
请您聆听我的祈祷
Filled with necrolatry
Reverse the life cycle be reborn through Death.
"Forgive me Father
For I know not what I do;
I leave a void to fill one,
Hear my prayers from far below."
专辑信息