歌词
编曲:じーざす
徒步而行的时候遇上怪物
呗:鏡音リン
大家都对还算挺强的我说了句“So Good!”
就像是世上最强的勇者一般的感觉呢(YEAH!YEAH!)
てくてく歩いてまものと遭遇
不是游刃有余的吗?
そこそこ強い俺に皆(so good)
不要那样急急忙忙地移动啦,你这凝胶混蛋
世界で一番勇者っぽいぜ(yeah! yeah!)
就算是我也是懂得使用魔法的啊!
余裕じゃんね?
看吧只要施以火刑!
ちょこまか動くな このゲル野郎
就燃烧殆尽了啊!
わしとて魔法くらい使えるわ!(えるわ!)
告诉我吧国王,我说你啊,用将棋来比喻的话就像是「王将」一样的存在吧
ほれほれ火あぶりの刑じゃ!(ぼう!ぼう!)
为什么要成为队伍中的一员啦,这没有必要吧!
燃えてるぜぃ!
这点小事,就别那么在意啦!
教えて王様 あなたはさ、将棋でいうところの王将で
神明啊现在,请给予我指引,告诉我,告诉我,告诉我吧
どうしてパーティの一員になる必要があるんですか!
还有就顺便给我跟那个笨蛋……治一治她的脑袋吧!
···細かいことをきにしすぎ!
为了世界的和平,我们踏上旅途
おお、神様、今僕に、お告げをください ください ください
不过,在最后到头来
ついでにあのおバカさんの頭をよくして!
冒险书消失了!
世界平和を求め我らは旅してる
喂喂,在干什么搞什么了啊?
でも、やりましたついに
搞什么了啊?你给我想个办法啦
ぼうけんのしょがきえました!(テヘ)
No Problem, I’m KING.3,2,1
催眠魔法!催眠魔法!用催眠魔法就行了!
おいおいなにしてんの?何やった?
为什么我们的旅途
何やった?どうしてくれんの?
感觉总是如此的多灾多难的
ノープロレム I'm KING 3.2.1..
某天早上一起来就在牢狱里!?(呜!呀!)
ホリット ホリット ホリットじゃ!w
发生什么事了?!
なかなかどうして僕らの旅は
大概是被敌人抓住了吧
一筋繩ではいかない様子
又或者是掉进了些什么陷阱里吧
ある朝起きたら牢屋の中に!?(ろう!や!)
要逃出这里实在是困难至极了!(那么?!那么!)
何があった?!
该怎么办啊?
どうやら敵につかまったようじゃ
告诉我吧国王,难道说
何かの罠にはめられたようじゃ
其实你很享受这个情况吧?
ここからでるのは至難の技じゃ!(じゃあ?!じゃあ!)
在这情况下还能这么兴奋
どうするよ?
真的是羡慕至极了
教えて王様 もしかして
那是当然的啦!
ものすごくエンジョイしていますね?
给心中的导火线燃起火种吧
この状况でワクワクできるのは
KING OF ROCK!!
マジ羡ましいかぎりです
这难以置信的展开还真的是超乎想像的魔法啊
あたりまえだぜ!
将能战胜强大恶徒的力量现在使出来吧!
ハートの導火線に火をつけてくぜ
此刻将13种魔法全部,于手中操纵自如
KING OF ROCK!!
直奔往魔王所在的楼层去,前进吧!
oh..あり得ない展開はまさに想像超える魔法だ
啊啊,神明啊求你此刻给予我力量
強大な悪に打ち勝てる、そんな力を今!
给予我力量,给予我力量吧
13の魔法をすべて今、使いこなし
就算我不再是勇者也没关系了
まおうのいるフロアへとすすめ!
给予我勇往直前的勇气吧!
おお、神様、今僕に力をください
明明距离世界和平就还差一小步而已
ください くださいな
又再,出错了啊
勇者じゃなくてもいいから
冒险书消失了!
立ち向かう勇気を!
啊啊,真是难以置信
世界の平和まであと少しというとこで
我的(我们快要)
またまさ、やらかしたよ
失去斗志了
ぼうけんのしょがきえました!
oh..信じられない(わしも)
僕の(わしらの)
心は折れそう
专辑信息