歌词
はっぴーべりーはっぴー/HappyVeryHappy
唄:初音ミク
翻譯:cyataku
今日も何気ない幸せな日々を/今天也細細品嚐著
噛みしめて生きているよ/無波無瀾的幸福時光活著喔
街を見渡せばいつもの空/放眼眺望城市是尋常的天空
いつものビル いつもの人ごみ/尋常的高樓 與尋常的人潮
喧騒に隠れ/隱藏在喧囂背後的
暴力と欲が仲良くキスをしている/暴力與慾望關係親暱地親吻著
駅のホームでは痴漢か/車站月台上不知是色情狂
冤罪か男女が喚き散らす/還是被冤枉的男女在大聲叫喊
ああ なんて完璧で/啊啊 這是多麼完美得
救いようのないぼくたちの世界/無可救藥的我們的世界啊
空気を吸い込んだら/若是吸入空氣
肺がチクっとした/就會感覺肺部刺痛
ビルの屋上に人影が見える/大廈頂端顯現出人影
下には野次馬の山/下方是起哄的人山
待ち合わせに遅れるとまずいから/因為趕不上約好的時間就糟了
無視をして通り過ぎた/所以無視著走了過去
ポイ捨てのゴミや嘔吐物で/在隨便亂扔的垃圾和嘔吐物
彩られた路を歩いてく/裝點的馬路上行走著
ふと 横目にさっきのビルを見たら/偶然間 斜眼看到剛才的大廈
人影はもう消えていた/人影已經消失了
でも関係ない いつもどおり/不過沒關係 這依然是
変わらない間抜けな世界/那一成不變的愚蠢的世界
罪の意識には 麻酔注射で凸凹/罪惡感因為 打麻藥而變得凹凸不平
だらけ 流血はないんだ/不會流血了喔
ハッピーベリーハッピーいつでも/HappyVery Happy 無論何時
ハッピーベリー探して/都在尋找 HappyVery
ほんとのこと ちょっと忘れて/真正想著的事情 將它稍稍忘掉
君と踊りたかったのに そんな/明明想要和你一起跳舞的那種事情
ハッピーベリーハッピー 気のせいさ/HappyVery Happy 都是錯覺啦
ハッピーベリー 馬鹿らしいぞ/ HappyVery 不要太傻喔
裏切りの日々受け入れた時/背叛的日子 接納的時刻
今日も仕方なく笑うのさ/今天也沒辦法地笑著
喜怒哀楽を貪るハッピーです/貪圖喜怒哀樂 非常Happy
作りあげられた/要是對不斷追趕著被製造出來的
流行り廃りを追いかけ続ける大衆と/時尚與過時的大眾和
宣伝まみれの景色に嫌気が/沾滿廣告的景色感到厭煩的話
させば社会不適合者/就是無法適應社會的人
ステレオタイプな表現の中で/在鉛版字的表現之中
異物が淘汰されたり/異物被通通淘汰
選民意識はすでに冷え切った/自己是被選中的想法
愉悦を食べているんだね/正在吞食著已經涼透的喜悅
上下左右 やたら主張し/上下左右 胡亂主張
差異化ゲームで笑わせてくれよ/用差異化遊戲來逗我發笑吧
まるで加害者妄想なんてしないのね/這不就像是加害者妄想一樣嗎
自尊主義社会で/在這個人主義社會
ハッピーベリーハッピーいつでも/ HappyVery Happy 無論何時
ハッピーベリー探して/都在尋找 HappyVery
本音と建前 使い慣れて/真話與套話 使用熟練
居場所見失ってるよ そんな/就這樣失去了容身之地 那種事情
ハッピーベリーハッピー 逃げないで/HappyVery Happy 不要跑喔
ハッピーベリー 動きまわんな/HappyVery 不要動啦
ぼやけた視界 記憶ぐるぐる/模糊的視野 記憶轉個不停
ネットは一日50時間/網絡上一天50小時
甘い夢なら目を覚まさなくちゃね/要是美夢的話就必須得醒來了呢
カワイソウ (カワイソウ)/好可憐 (好可憐)
ボクハ主人公 (ワタシハ特別)/我是主角 我是特別的
ナンテ変ナ生キ物ダロウ/這是多麼奇怪的生物啊
一体ドンナ終ワリカタヲスルノカナ/究竟會面臨怎樣的結局呢
デモ 此処ニイヨウ/可是 留在這裡吧
此処ニイタインダ/我想要留在這裡
独リニナリタクナイカラ/因為不想孤零零一個人
ナルノガ怖イカラ/那樣的話很可怕呢
あなたはアレを信じますか/「你相信那個嗎」
信じるのは自由です/信不信是個人的自由
かくいう私も/這麼說我也是
「信じないことを信じる教」/「相信不相信的事情教」
の信者なのです/的信徒
路をふさいだキャッチと/撥開堵在路上的釣魚、
自意識過剰と被害妄想をかき分けて/自我意識過剩和被害妄想
アスファルトの上を歩いてく/在柏油路面上行走著
待ち合わせ場所では 写メの嵐/在約好見面的地方是 一場拍照狂潮
友の不幸がそこにあって/朋友的不幸已經到那種地步了嗎
ああ 繋がった そんな感じ/啊啊 想起來了 那樣的感覺
くだらない当事者の世界/無聊的當事人世界
次の一瞬で/明明在下一個瞬間
酷いオチがあるかもしれないのにね/說不定就會狠狠跌下來了呢
それでも ぼくらは/就算如此 我們還是
ハッピーベリーハッピーいつでも/ HappyVery Happy 無論何時
ハッピーベリー探して/都在尋找 HappyVery
ほんとのこと ちょっと忘れて/真正想著的事情 將它稍稍忘掉
君と踊りたかったのに そんな/明明想要和你一起跳舞的那種事情
ハッピーベリーハッピー 気のせいさ/HappyVery Happy 都是錯覺啦
ハッピーベリー 馬鹿らしいぞ/ HappyVery 不要太傻喔
裏切りの日々受け入れた時/背叛的日子 接納的時刻
今日も仕方なく笑うのさ/今天也沒辦法地笑著
喜怒哀楽を貪るハッピーです/貪圖喜怒哀樂 非常Happy
残酷な声 放ち放たれ/殘酷的聲音 此起彼伏
煙に巻くように 生きるのさ/就這樣雲裡霧裡的 活下去吧
皆ほどほどに 幸ありますように/但願大家都能 差不多得到幸福
ふぁいおつです/ Fight辛苦了
-END-
专辑信息