リトルパレード

歌词
放弃呼吸了
呼吸をやめたよ
因为实在太过痛苦
ひどく苦しいから
黑白无色的世界 五颜六色的痛处
モノクロの世界カラフルな痛み
模模糊糊映照在那颗心上呢
おぼろげに映るその心にはね
出生的街镇 人们哼着歌
生まれた街人口ずさむ歌を
像害怕什么似地笑了
なにかに怯えるように笑う
你的影子太过眩目 太过痛苦
君の影 眩しくて 苦しくて
事到如今 该想些什么才好呢
今さらなにを想えばいいの
因空虚无意的话语欣喜
空っぽな言葉に乗っかって
心才会跌落到不知何处?
それで心は転がってどこにいく?
数海中半梦半醒 隔着窗户的台词
デジタルな夢現窓越しのセリフ
一一记起后重复
覚えてリピート
跌跌撞撞迷惘在时间洪流
ふらふら時をさ迷ってく
被不知名姓的东西一把抓住
名前も知らない何かにさらわれて
干脆就这样 干脆就这样
いっそこのまま いっそこのまま
消失不见就好了啊
いなくなれたらいいのにね
发不出声音 明明如此难以忘怀
黑白无色的记忆 单声道的杂音
声も響かない ひどく懐かしいのに
对不具形体的东西一见倾心
白黒の記憶モノラルなイノズ
学会爱的那日 弄丢梦的那日
形無い物に心惹かれてた
稍稍痊愈的薄夜
愛を覚えた日 夢を失くした日
渐渐消失 曾经有你 曾经有我
少しだけ癒えた淡い夜
事到如今 该呼喊什么才好呢
消えていく 君がいた 僕がいた
自空无一物的天空飞身跳入
今さらなに叫べばいいの
却连地上的边界都分不清楚
空っぽなソラから飛び込んだ
模拟出来的幻想 如梦似幻的眼泪
けれど地上の境界すらわからない
屈指而数后删除
アナログな幻想 夢まぼろしの涙
跌跌撞撞迷惘在时间洪流
数えてデリート
被不知名姓的东西一把抓住
ふらふら時をさ迷ってく
放弃呼吸了 放弃呼吸了
名前も知らない何かにさらわれて
什么也听不见就这样溶逝而去
呼吸をやめたよ 呼吸をやめたよ
因空虚无意的话语欣喜
なにも聴こえず溶けていく
心才会跌落到不知何处?
数海中半梦半醒 隔着窗户的台词
空っぽな言葉に乗っかって
一一记起后重复
それで心は転がってどこにいく?
跌跌撞撞迷惘在时间洪流
デジタルな夢現窓越しのセリフ
被不知名姓的东西一把抓住
覚えてリピート
干脆就这样 干脆就这样
ふらふら時をさ迷ってく
消失不见就好了啊
名前も知らない何かにさらわれて
いっそこのまま いっそこのまま
いなくなれたらいいのにね