歌词
色褪せた世界に 彷徨い ココロ落とした
在褪色的世界仿徨前行 心落空在
滲む景色の中
浸染的景色中
痛みや寂しさを 掻き消して 確かなふたりの
抛去痛楚与寂寞 二人鲜明的记忆
記憶 その目で映し出して
映照在眼前
いつか遠い夜に 降り注ぐ 星の歌が
远方的夜空中 划落的星之歌
耳に届いたなら
若是传达到了耳边
永く続く夜を 終わらせて 解けた結び目に
将漫长的夜晚终结 穿过松开的结扣
針を落として 響くメロディー
放下唱针 倾听流出的旋律
今 変わるセカイ 広がる星の海で
变换的世界 广阔的星海
揺れる二つの影 廻るよ 月夜の元で
二人的身影 摇荡在月夜之下
流れる景色の中 掴んだその右手で
在流逝的景色中 抓住你的右手
絡まる心の糸を解いて 今 連れ出して
将心中错落的绳结解开 带你遨游
(In a wonder dream tonight.)
(In a wonder dream tonight.)
二つの夢を繋いで 結び目を解かすように 眠る
连接起二人的梦境吧 如同解开心结一样 入眠
(We are in the ark. We are in the dark.)
(We are in the ark. We are in the dark.)
微睡む意識の中で 永遠を確かめるように 廻るよ
共同在朦胧的睡梦中 如同确认永恒一般 漫游
(We are in the ark. We are in the dark.)
(We are in the ark. We are in the dark.)
月に照らされて 星が降るよ
在月色的照耀下 观赏流星划落
ふたりの幻想〈ユメ〉の中
相伴在二人的幻想〈梦境〉中
ふたり歩くセカイいつもと変わらないわね
一起漫游的世界和平日没有不同呢
繫ぐ手を見つめる
我看向牵着的手
彩られたユメやマボロシも 敵わない今を
流光溢彩的梦境和梦幻 都无法媲美的当下
失くさないように強く握る
为了不失去它 我用力紧握
色付いたセカイ 広がる星の海で
光彩的世界 广阔的星海
揺れる二つの影 廻るよ 月夜の元で
二人的身影 摇荡在月夜之下
流れる景色の中 掴んだその右手で
在流逝的景色中 抓住你的右手
絡まるココロの糸を解いて 今 抜け出して
将心中错落的绳结解开 将你带离
(In a wonder dream tonight.)
(In a wonder dream tonight.)
二つの夢を繫いで 結び目を解かすように 眠る
连接起二人的梦境吧 如同解开心结一样 入眠
(We are in the ark. We are in the dark)
(We are in the ark. We are in the dark)
微睡む意識の中で 永遠を確かめるように 廻る
共同在朦胧的睡梦中 如同确认永恒一般 漫游
(We are in the ark. We are in the dark.)
(We are in the ark. We are in the dark.)
月に照らされて 星が降るよ
在月色的照耀下 观赏流星划落
ふたりの幻想〈ユメ〉の中
相伴在二人的幻想〈梦境〉中
刻むよ ふたりの時
将二人的时光铭记在心吧
漂う今も あなたの側で笑って
即使在漂泊的现在 陪伴你的也会是微笑
专辑信息