歌词
僕を取り残した幻想の背後に
在我残留下的幻想背后
いつの間にか心が奪われていった
不知什么时候心灵就被夺走了
近くで触れたいと覗いたレンズを
想靠近触摸而试图窥探的镜片
埋め尽くす光さえ滲んでしまった
铺满的光芒都开始渗透出来
願いを置いておくから
我会将愿望放在这里的
君のその手で奪ってみせて
你就用你的双手夺走它试试看吧
溢れだす胸の想いは
胸中满溢而出的思绪多到
こんな世界ですら変えてしまえる程
连这样的世界都能为之改变
もし此処に君がいるなら
如果你还在这里的话
きっと僕はまだ生きていける
我一定能够继续活下去
君への言い訳と後悔を最後に
将对你说出的借口与后悔放在最后
頭に響く声は聴こえなくなった
脑海里回响的声音也逐渐消失了
傷を舐めてみても仕方ないよな
即使试着去舔舐伤口似乎也没有什么用
降り注ぐ未来さえ零れていくんだ
连倾泻而下的未来也逐渐凋零
感情を切り取れるなら
若是要把感情全都切下
抱えたいのはただ一つだけ
我想要留住的就只有一个
碧い瞳で見つめられたら
如果被蓝色的双眼所凝视
どんな言葉も意味を失くしそうな事
不管怎样的言语似乎都会失去意义
もし僕が気付いていたとして
就算我已经察觉到了
それでも君は愛を問うのかい?
这样你还要去探问什么是爱吗?
溢れだす胸の想いは
胸中满溢而出的思绪多到
こんな世界ですら変えてしまえる程
连这样的世界都能为之改变
もし此処に君がいるなら
如果你还在这里的话
きっと僕はまだ生きていける
我一定能够继续活下去
专辑信息
1.シエレトワール