歌词
有些走累了呢
少し歩き疲れたんだ
有些走累了呢
虽然以那么平凡的表现
少し歩き疲れたんだ
来形容人生的漫长道路
想稍稍休息下呢
月並みな表現だけど
想稍稍休息下呢
时间每时每刻都这样残酷
人生とかいう長い道を
将我紧拖着前行
虽然看似顺利的进行着
少し休みたいんだ
但其实全是不顺利的事
于是便
少し休みたいんだけど
糊涂地哭泣起来了
真是丟人呢
時間は刻一刻残酷と
这样悲惨的感受
私を引っぱっていくんだ
已经体验到厌烦了
但明明应该将悔恨之类的东西
うまくいきそうなんだけど
早就丢弃掉
うまくいかないことばかりで
虽也不是感到绝望般
迂闊にも
那样差劲
泣いてしまいそうになる
但渴望之物
情けない本当にな
却永远得不到
对这样没有用的家伙
惨めな気持ちなんか
为什么会有所期待呢
既然如此不如干脆
嫌というほど味わってきたし
将它推入谷底吧
とっくに悔しさなんてものは
即使要说答案
捨ててきたはずなのに
因人不同也会有所改变
所以绝对之类绝对
絶望抱くほど
是不能相信的 是吧
悪いわけじゃないけど
谁都会有苦楚
欲しいものはいつも
谁都明白
少し手には届かない
那是什么
そんな半端だとねなんか
那就笑着过去就好了吧
期待してしまうから
我不知道该怎么办啦 笨蛋
明明是被狠狠说教了一番
それならもういっそのこと
但却未必就是这样
将思考起来很容易的事情
ドン底まで突き落としてよ
也当难题做了
种种事都越发麻烦
答えなんて言われたって
让一切都淡淡结束吧
人によってすり替わってって
“病了吗”
だから絶対なんて絶対
之类的话语已经受够了
信じらんないよねぇ
能温和地结束
不就好了吗
苦しみって誰にもあるって
梦也好希望也好
そんなのわかってるから
抑或是生存的意义
何だって
那些东西也并不是
なら笑って済ませばいいの?
没有必要存在的
もうわかんないよバカ
请给我具体易懂的
这样的机会
散々言われてきたくせに
在寻找哭泣的地方时
なんだまんざらでもないんだ
就已经哭累了啊
簡単に考えたら楽なことも
讨厌冠冕堂皇的话语
難関に考えてたんだ
期待着却
捉不到蛛丝马迹
段々と色々めんどくなってもう
要是说“星星守护着我们”
淡々と終わらせちゃおうか
那也就只有晚上 对吗
「病んだ?」とかもう
你的溫柔
嫌になったから
我在不知不觉中寻求着
やんわりと終わればもう
这颗心的柔软
いいじゃんか
请不要再触碰了 不要
夢だとか希望とか
不要管了
生きてる意味とか
丢下我吧
別にそんなものはさして
弄脏的这条路
必要ないから
已经无法改变了啊
具体的でわかりやすい
疲倦了变得懦弱了
機会をください
想要出逃
也是白费力气
泣き場所探すうちに
所以发自内心地捂着耳朵
哭着这已经是最后
もう泣き疲れちゃったよ
人生又是什么呢
只是不明不白
きれいごとって嫌いだって
地活着
认为这就是幸福可以吗
期待しちゃっても
我不明白啦 笨蛋
形になんなくて
「星が僕ら見守って」って
夜しかいないじゃんねぇ
君のその優しいとこ
不覚にも求めちゃうから
この心やらかいとこ
もう触んないでヤダ
もうほっといて
もう置いてって
汚れきったこの道は
もう変わんないよ嗚呼
疲れちゃって弱気になって
逃げ出したって
無駄なんだって
だから内面耳塞いで
もう最低だって泣いて
人生って何なのって
わかんなくても
生きてるだけで
幸せって思えばいいの?
もうわかんないよバカ
专辑信息
1.ティーンエイジ・ネクラポップ
2.ハローハロー
3.心拍数#0822
4.地球最後の告白を
5.星屑オーケストラ
6.少年と魔法のロボット
7.カラフル (Remixed by すこっぷ)
8.glow
9.アイロニ
10.
11.星見る頃を過ぎても (Remixed by 蝶々P)
12.桜ノ雨