歌词
僕が描いた色に
在我所描绘的颜色上
黒いインクが滲んだ
黑色的墨水渗透着
黒いインクは広がり
黑色的墨水扩散着
また一つ描き直さなきゃな
还有一处必须描绘上去
誰も気づかない場所で
在无人知晓的地方
いつだって転ぶ僕だから
无论何时都在摔倒的我
何処へ向かえばいいの
到底该去往何处才好
誰か答えてくれよ
谁能给我回答啊
在我所不知的地方
僕が知らない場所で
五月的雨浸湿柏油马路
アスファルト濡らす五月雨
何时才能传达到呢
いつか届くでしょうか
那隐藏在心里的话
胸に秘めたこの言葉
春风 拂过脸颊
春風 頬を撫でて
继而看到了广阔的景色
広がる景色を見てた
那隐藏起来的泪水
隠した涙は
向天空飞去
空の向こうへ
越过遥远的时间
我们要去往何处
遥か時を超えて
无法看见过去和未来
僕ら何処へ往く
彷徨的旅人啊 向着拍手声的方向
過去も未来も見当たらない
像如雨般落下的彗星一样
彷徨う旅人 手の鳴る方へ
寻找着透明的我
降り出した彗星のように
「已经没关系了吧?」
透明な僕を探している
在我所不知的街道
你一人在这里生活
「もういいでしょ?」
手拿着枯萎的花束
向着大海飞跃而下
僕が知らない街で
身体不断下沉
君は一人生きている
幻境摇晃不已
枯れた花束持って
像是无法飞翔的鸟儿
海に一人飛び込んだ
我早已死去
越过遥远的时间
身体が沈んでいく
我们要去往何处
ゆらゆら揺れる蜃気楼
无法看见过去和未来
飛べない鳥のように
彷徨的旅人啊 向着拍手声的方向
僕は死んだ
像如雨般落下的彗星一样
寻找着透明的我
遥か時を超えて
春风 拂过脸颊
僕ら何処へ往く
继而看到了广阔的景色
過去も未来も見当たらない
那隐藏起来的泪水
彷徨う旅人 手の鳴る方へ
向天空飞去
降り出した彗星のように
切开黑暗的
透明な僕を探している
原来是你的话语
喜欢还是讨厌都没有关系
春風 頬を撫でて
将真正的幸福 向天空许下誓言
広がる景色を見てた
在黑暗中闪耀着的水滴
隠した涙は
是那一天的约定
空の向こうへ
越过遥远的时间
我们要去往何处
闇を切り裂いたのは
无法看见过去和未来
君の言葉だった
彷徨的旅人啊 向着拍手声的方向
好きも嫌いも関係ない
像如雨般落下的彗星一样
本当の幸せ 空に誓うよ
寻找着透明的我
宵闇に光るしずくに映し出す
あの日の約束を
遥か時を超えて
僕ら何処へ往く
過去も未来も見当たらない
彷徨う旅人 手の鳴る方へ
降り出した彗星のように
透明な僕を探している
专辑信息