歌词
「最初から君を好きでいられて良かった」なんて
「从一开始就喜欢你真是太好了」
空に歌うんだ
我要向天空歌唱
能让装满的梦 发射的地方
詰め込んだ夢を 打ち上げる場所
为寻找它 离开这座城市
探し求めてこの街から出た
震动的来电 关掉电源
震える着信 電源を切った
导火线开始燃烧 没人能阻止了
燃え出す導火線 誰も止められない
如果世界的终结 现在来访
世界の終わりが 今訪れたとしたら
放下一切 两人能永远在一起
全部ほっぽって ふたり永遠に一緒なのにね
像一颗火花
Like a fire flower
我为了不要消失
僕が消えちゃわないように
散布火花 点燃梦想
火の粉散らせ 夢打ち上がれ
「从一开始就不要喜欢上你就好了」
「最初から君を好きにならなきゃ良かった」なんて
还撒这种谎
嘘までついて
出身和成长都 分开的我们
姿态和相貌都 相异的我们
産まれも育ちも ばらばらな僕ら
男性和女性都 不同的我们
姿も形も それぞれな僕ら
就算如此 只要能把心灵合而为一
男も女も ちぐはぐな僕ら
人生的途中 如果是线香烟火
それでも心を ひとつに出来たなら
就算只有一瞬间 像照亮两人的向日葵般
像一颗火花
人生の途中が 線香花火だとしたら
总将在夜空绽放
一瞬でも ふたり照らす向日葵の様に
大朵的花 你就等我到那时候吧
Like a fire flower
「从一开始就喜欢你真是太好了」
いつか夜空に大輪を
我要向天空歌唱
咲かすその時まで待ってくれ
「最初から君を好きでいられて良かった」なんて
空に歌うんだ