歌词
翻译:页向不知
翻译:页向不知
さよなら ただただ愛がないや 嗚呼
永别 仅仅 仅仅是因为没有爱 啊
ふらふら落ちていく
飘然而下
まだまだ愛がないや 嗚呼
还没 还没有爱 啊
あなたが泣いている
你在哭泣
あなた一人くらり 夢で一人くらり
你独自一人摇曳着 梦中独自一人摇曳着
誰もいない隅の木陰で泣いた
在无人的树荫角落里哭泣
あなた一人くらり 夢で一人くらり
你独自一人摇曳着在梦中独自一人摇曳着
誰もいないだけど
虽然谁都不在
明日よりもずっと生きてたい!
但是我想比明天更长久的活下去!
もうちょっと
再稍微
あらま忘れたような顔してんの
哎呀 好像忘记了你的脸
褪せた日陰はあなたにとおりゃんせ
褪色的阴影让你变成大人
あーだこうだと見下げたもんだ
啊——这样说三道四真是太小看人了
好きよ嫌よと馬鹿げた根性
喜欢啊讨厌啊这样愚蠢的本性
いっそこのまま奈落へ落ちていたい
想索性就这样坠入地狱
さよなら ただただ愛がないや 嗚呼
永别 仅仅 仅仅是因为没有爱 啊
ふらふら落ちていく
飘然而下
まだまだ愛がないや 嗚呼
还没 还没有爱 啊
あなたが泣いている
你在哭泣
あなた一人ゆらり 夢で一人ゆらり
你独自一人摇曳 在梦中独自一人摇曳
誰もいない隅の木陰で泣いた
在无人的树荫角落里哭泣
あなた一人ゆらり 夢で一人ゆらり
你独自一人摇曳在梦中独自一人摇曳
誰もいないだけど
虽然谁都不在
明日よりもずっと生きてたい!
但是我想比明天更长久的活下去!
怠惰 欠落 裏切り 論争
怠惰 失德 背叛 争吵
時が来たぞと現る本性
时机到了显现出来的本性
いっそそのまま地獄へ落ちていけ
想索性就这样坠入地狱
さよなら ただただ愛がないや 嗚呼
永别 仅仅 仅仅只是因为没有爱 啊
ふらふら落ちていく
飘然而下
まだまだ愛がないや 嗚呼
还没 还没有爱 啊
私が泣いている
我在哭泣
あなた一人くらり 夢で一人くらり
你独自一人摇曳 梦中独自一人摇曳
誰もいない隅の木陰で泣いた
在无人的树荫角落里哭泣
あなた一人ゆらり 夢で一人ゆらり
你独自一人摇曳 在梦中独自一人摇曳
誰もいないだけど
就算谁都不在
あなたよりもずっと生きてたい!
但是我想比你更长久的一直活下去!
专辑信息