歌词
夜の道を自転車で走ってる
在夜里的这条路上骑着车
春から夏に繋がる道だろう
这是从春天到夏天的路吧
いつか君と歩いた道だけど
虽然是和你一起走过的路
もう遠過ぎて感傷も起きない
已经过去很久了 都不会再伤感了
君は変わり
你应该变了吧
私も変わり続けてるはず
我也一直在改变
でも変われて  ないのかも
但可能也没有改变
ずっと溺れ続けてるような
一直持续沉溺着
静かに君を想う
静静地想着你
ゆっくり季節が移ろうみたいに
像是慢慢的四季变换
静かに視線をそらす
静静地移开视线
ゆっくり眠りに落ちるみたいに
像是轻轻地沉入睡眠
愛(ラブ) rabu
夜の道を自転車で走ってる
在夜里的这条路上骑着车
でも君には辿り着かない道さ
但这是你不会再到达的路
あの子も笑ってた道だけど
那个孩子也曾在路上洒下欢笑
もう日は落ちて何も見えない
夕阳落下 什么都看不见了
君は笑ってる
想象中的你都是在微笑着
僕も幸せに生きてるはず
我也应该幸福地生活啊
でも思い通りじゃないのかも
但也许不会如我所愿
知らない道ばかり選んでるよな
只是选择了未知的道路而已
かすかに君を臨む
微微面向你
ゆっくり朝日が昇るみたいに
像是朝阳缓缓升起
かすかに言葉囁く
轻轻诉说着
ゆっくり約束 果たすみたいに
像是慢慢履行约定
好き(ラブ) rabu
喜欢
夜の道を自転車で走ってる
在夜里的这条路上骑着车
春から夏に繋がる道だろう
这是从春天到夏天的路吧
いつか君と歩いた道だけど
虽然是和你一起走过的路
もう遠過ぎて感傷も起きない
已经过去很久了 都不会再伤感了
君は変わり
你应该变了吧
私も変わり続けてるはず
我也一直在改变
でも変われて  ないのかも
但可能也没有改变
ずっと溺れ続けてるような
一直持续沉溺着
静かに君を想う
静静地想着你
ゆっくり季節が移ろうみたいに
像是慢慢的四季变换
静かに視線をそらす
静静地移开视线
ゆっくり眠りに落ちるみたいに
像是轻轻地沉入睡眠
专辑信息
1.rabu (feat. 鏡音リン)
2.clairvoyance (feat. 鏡音リン)