ボクラノート (feat. 鏡音リン)

歌词
見上げたそらに浮かんだ言葉
浮现于仰望所见天空中的话语
君と奏でられたその音なら
若是与你一同奏响的那份声音
ずっとここにある
一定一直存在于此
ずっとここにある
一定一直存在于此
きっとどこまでも響いてゆくから
必定能够传到世界的任何地方
想要传达给你 于是组织着话语
君に伝えたい 言葉並べてさ
无法好好地说出口 果然还是回归了白纸
うまく言えなくて やっぱり白紙に戻す
无法成为某物
何にも成れなくて
即便如此也在挣扎
それでも藻掻いてた
这份声音
この音が
这首歌曲
この歌が
一定
きっと
能够响彻于任何地方
どこまでも響く
浮现于仰望所见天空中的话语
見上げたそらに浮かんだ言葉
若是与你一同奏响的那份声音
君と奏でられたその音なら
一定一直存在于此
ずっとここにある
一定一直存在于此
ずっとここにある
必定能够传到世界的任何地方
きっとどこまでも響いてゆくから
那样的歌曲中生出了意义
そんな歌に意味が生まれて
因此将你我连系起来
君と僕を繋いでいくから
仅仅一处于此
ここに一つだけ
仅仅一处于此
ここに一つだけ
现在 要放声歌唱了
今 歌うよ
无法好好地说出口 无法传达给你
即便如此 即便如此呢 也没有放弃寻找至今
うまく言えなくて 君に伝わらなくて
想要成为某物
それでも それでもさ 諦めずに探してた
即便如此也描绘着
何かに成りたくて
这份声音
それでも描いてた
这首歌曲
この音が
一定
この歌が
能够响彻于任何地方
きっと
浮现于仰望所见天空中的话语
どこまでも響く
若是与你一同奏响的那份声音
見上げたそらに浮かんだ言葉
一定一直存在于此
君と奏でられたその音なら
一定一直存在于此
ずっとここにある
必定能够传到世界的任何地方
ずっとここにある
那样的歌曲中生出了意义
きっとどこまでも響いてゆくから
因此将你我连系起来
そんな歌に意味が生まれて
仅仅一处于此
君と僕を繋いでいくから
仅仅一处于此
ここに一つだけ
现在 要放声歌唱了
ここに一つだけ
想要成为某物
今 歌うよ
无法成为某物
奏响着
何かに成りたくて
歌唱着
何にもなれなくて
一定
奏でて
能够传达到任何地方
歌って
浮现于仰望所见天空中的话语
きっと
若是与你一同奏响的那份声音
どこまでも届く
一定一直存在于此
見上げたそらに浮かんだ言葉
一定一直存在于此
君と奏でられたその音なら
必定能够传到世界的任何地方
ずっとここにある
那样的歌曲中生出了意义
ずっとここにある
因此将你我连系起来
きっとどこまでも響いてゆくから
仅仅一处于此
そんな歌に意味が生まれて
仅仅一处于此
君と僕を繋いでいくから
现在 要放声歌唱了
ここに一つだけ
ここに一つだけ
今 歌うよ
专辑信息
1.ボクラノート (feat. 鏡音リン)