歌词
電車が近づく
我喜欢电车
気配が好きなんだ
渐渐接近的感觉
高架線のその下で耳を澄ましてた
在高架桥下安静地听着
柱の落書き
柱子上的数字与首字母
数字とイニシャルは
是谁画上的呢
誰が誰に何を残そうとしたのだろう
是谁写给谁的呢 为什么还在呢
歳月(とき)の流れは
时光流逝着
歳月(とき)の流れは
时光流逝着
教えてくれる
告诉我
教えてくれる
告诉我
過ぎ去った普通の日々が
过去的淡如水的日子
かけがえのない足跡と…
是无法替代的足迹
サヨナラに強くなれ
与再见紧密相连
この出会いに意味がある
我们的相遇有着重大意义
悲しみの先に続く
悲伤过后
僕たちの未来
我们的未来还在继续
始まりはいつだって
一种开始
そう何かが終わること
也是另一种结束
もう一度君を抱きしめて
想要再轻轻地抱抱你
守りたかった
想要守护它
愛に代わるもの
转变为爱
在电车经过的
電車が通過する
鸣笛声与风中
轟音(ごうおん)と風の中
你的嘴唇轻动
君の唇が動いたけど
却听不清你说什么
聴こえない
回归静寂
静寂が戻り
你在等我回应
答えを待つ君に
注视着你的双眼
僕は目を見て微笑みながら
我微笑颔首
頷いた
最重要的
大切なもの
最重要的
大切なもの
即使离去了
遠ざかっても
即使离去了
遠ざかっても
新的相遇
新しい出会いがまた
一定会在某天来临
いつかはきっとやって来る
不要总是回首再见
サヨナラを振り向くな
即使去追逐也于事无补
追いかけてもしょうがない
所有的记忆
思い出は
都放在这里吧 大步向前
今いる場所に置いて行こうよ
一直纠结着结束
終わることためらって
人会止步不前
人は皆立ち止まるけど
我们紧紧相拥
僕たちは抱き合ってた
放手后
腕を離して
抱得更紧
もっと強くなる
踌躇之时
躊躇してた間に
夕阳西下
陽は沈む(切なく)
远处的铁塔
遠くに見える鉄塔
也渐渐变得模糊 (确实)
ぼやけてく(確かな距離)
我喜欢过你(我喜欢过你)
君が好きだけど(君が好きだけど)
要好好地说出来
ちゃんと言わなくちゃいけない
互相注视着眼睛化为了星空
見つめあった瞳が星空になる
再见是通过点
サヨナラは通過点
从此之后还会发生
これからだって何度もある
一边犯错
後ろ手(で)でピースしながら
一边迈出脚步
歩き出せるだろう
很像你的风格
君らしく…
再见后变得坚强
サヨナラに強くなれ
我们的相遇有着重大意义
この出会いに意味がある
悲伤之后
悲しみの先に続く
我们的未来还在继续
僕たちの未来
一种开始
始まりはいつだって
也是另一种结束
そう何かが終わること
想要再轻轻地抱抱你
もう一度君を抱きしめて
想要问问你的真实的心情
本当の気持ち問いかけた
我不想失去
失いたくない
想要守护它
守りたかった
转变为爱
愛に代わるもの
专辑信息