歌词
Knowing this may help you make, make it through the night on lullabies
知道了这个也许能使你枕着摇篮曲安然度夜
Knowing this may help you to open up your eyes
知道它们的身份也许能助你睁开双眼
Spies!
窥视者们!
Everywhere from here to London Town
从这儿到伦敦的每一个角落
Tracking the thieving meanies below and above ground
在空中与泥土中,观察着作奸犯科之人的踪迹
Spies, that's right, spies
窥视者,没错,它们在暗中探查着一切
You see an aardvark on the underground
你看见一只土豚乘着地铁
Then on the bridge, under the tower
或是在桥上、在塔边
It's spatter dashes with a plaid umbrella
撑起一把格子伞踏着水花飞奔而过
It seems he's just a well dressed fella
看起来它不过是某个衣着齐整的过路行人
Spies, that's right, spies
窥视者,没错,就是它们
Knowing this may help you make, make it through the night on lullabies
知道了这个也许能使你枕着摇篮曲安然度夜吧
Knowing this may help you to open up your eyes with lullabies
知道它们的身份也许能助你睁开双眼
Spies, that's right, that's right, spies
窥视者呀,对,没错,它们在暗中探查着一切
In a café stalking
在一家餐馆里
Scary Men
追踪着面容可怖的人
Spotting a flying saucer hovering above
目击着不明的碟状飞行物
Big Ben
盘旋于大本钟之上
Spies that's right Spies
窥视者,没错,就是它们
They may say They're on Holiday
它们也许会说它们在度假
Grabbing a latte
当你看见它们顶着朵虞美人当作贝雷帽
In a coquelicot beret
在花丛中慢饮着拿铁的时候
Spies Je Suis Spy
窥视者,我是大自然的间谍
But that Hippopotamus
但那只河马呀
Must stay anonymous for now
目前只能是它们间的无名小卒
Yes that Hippopotamus
是的,那只河马
Must stay anonymous for now
暂时不配拥有姓名
Here from London up to
从伦敦
Aberdeen
往上到阿伯丁
Ferry to Dublin all the way down to
渡船到都柏林
Skibbereen
再一路向下到斯基伯林
Spies that's right Spies
窥视者,没错,它们无处不在
Spies don't think that it's absurd
它们可不认为窥视是件荒唐的事
(No Spy that I know does not)
(我认识的窥视者们都是这么想的呢)
Scary Men dipped in Mustard
它们看到可怕的人蘸着芥末
(English mixed with Dijon)
(操着一口混着第戎口音的英语)
And Mrs. Crabby-Apple
看到野苹果夫人
Won't get Custard
得不到奶油的涂抹
Won't get Crumble
也得不到面包屑
Spies we love Spies
窥视者,我们爱它们
knowing this may
知道这个
help you make
也许你就可以
make it through the night
枕着摇篮曲
on lullabies
安然入睡
knowing this may
知晓它们的身份
help you to
也许就能使你
open up your eyes
伴着安眠曲
with lullabies
睁开双眼
knowing this may
就让我向你娓娓道来
help you to
帮助你
help you close your eyes
闭上双眼
Get some Shuteye
放心睡去
专辑信息
1.Spies