歌词
作詞&作曲:ゆうゆ
不知不觉间 重要的事物
いつのまにか大事なものが
似乎已经长大成形
できてたみたいだね
往日我们播撒下的小小种子
僕らの蒔いた小さな種は
如今已绽放出笑颜之花
笑顔の花になってひらいた
我本打算一直在不远处
僕はいつも一歩後ろで
默默地支持着你
支えてるつもりだったけど
但其实真正被支持着的
本当に支えられていたのは
说不定是我才对
僕のほうだったのかも
两人之间的联系
繋がりを鎖みたいな
正以为是锁链般的存在
物だと考えていた頃
不是那样的
それは違う、
说着 你挽起我的手
と手を引いてくれた君
“互相吸引着对方的话
互いに惹かれあうなら
那就是羁绊啊”
それは絆だよって
“谢谢你” 这份感情无需矫饰
「ありがとう」飾らなくてイイんだね
我自身的 还有我们两人的往昔和未来
僕と僕らのこれまでとこれからに
在温暖的此处 存在的那一个梦
あたたかいこの場所で一つの夢
不断追逐吧(在那之中)
追い続けよう(その中で)
还会给予对方的吧
また贈り合う
将那赠礼
僕らはそのGiftを
光阴荏苒
時は流れ
是否又稍微成长为大人了呢
また少しだけ大人になれたのかな
从巢中起飞的一群鸟儿
巣立ち飛んだ鳥達の群れ
朝着未知的明天进发
誰も知らない明日へ
尽管“初始”变化了形态
「始まり」が形を変えて
逐渐走向“终结”
「終わり」へと向かって行くけど
那也无妨、
それでもいい、
你使我这样觉得
と思わせてくれた君
然后和大家一起
そして皆と一緒に
在终点前全力奔跑吧
ゴールまで駆け抜けよう
“谢谢你”面对这简短的一句
「ありがとう」この一言のために
只要率真地欢笑 就可以了吧
ただ素直に笑えればいいんだね
请不要止步于 无法归返的那一处
帰れないその場所に立ち止まらないで
无需害怕改变 在我身边便好
変わることを恐れない僕でいよう
在无尽循环之中 只有唯一的
メビウスの輪の中ただ一つだけ
坚定的信念 此刻正怀抱在胸中
確かな思い抱きしめているよ今
内心已不再迷惘
心は揺るがない
“谢谢你” 这份感情无需矫饰
「ありがとう」飾らなくてイイんだね
我自身的 还有我们两人的往昔和未来
僕と僕らのこれまでとこれからに
在温暖的此处 存在的那一个梦
あたたかいこの場所で一つの夢
不断追逐吧(在那之中)
追い続けよう(その中で)
还会给予对方的吧
また贈り合う
将那赠礼
僕らはそのGiftを
专辑信息
1.Gift
2.ドラマ「春は来る」
3.ドラマ「弥生家が大騒ぎ」
4.Gift -off vocal-