歌词
编曲 アルノ
演唱 あまろ
作词 栃栗毛
外で眠る亡骸は
沉睡在外的尸体
やがて境界へと消えて往く
最终消失于境界之中
巡り巡る魂魄は
徘徊在外的亡魂
叶ねぬ夢追いかけて
追逐着不可实现之梦
緣取の桜花弁飾り馳せし夢の在処に
穿越那装饰着樱花花瓣的梦境之地
「眠りな」と呟くそれほ
即使对自己说「安然入睡吧」
虚ろなねがいごと
但这也不过是个空洞的愿望
八分咲き
樱花八分咲啊 盛开似锦
想いは何処まで
我的思念又将去往何方?
一花弁蝴蝶と舞い落ちる
一片片花瓣如蝴蝶般飘然零落
叫んもで
哪怕大声尖叫
届かぬ想いわ
我的思念也无法传达到你身边
静かに両目を開たじ
只得默默闭上双眼,独自惋叹
原曲:(ZUN)ネクロファンタジア
幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life
内に秘めしたましいと
那藏在深处的灵魂
緣もゆかりもない亡骸の
和这毫无缘分的亡骸之间
巡り巡る運命を
循环不息的命中孽缘
背負える覺悟わあのる?
做好要去背负这一切的觉悟了吗?
清濁併せ吞 み込む
吞下那混在一起的善恶美丑
静寂の中息吐くまま
静寂之中 吐了一口气
「起こして」なんて言えなくて
「叫醒我」什么的不能说
私神隱して
因为我被神隐了
九分咲めの
樱花九分咲啊 满树烂漫
願いわ何時しか
不知从何时起
一つや二つや宙に舞う
愿望一个个的于空中飘舞
翳しても
即使举起他们
虚ろな 願いわ未だ に両手を翳め
那些空洞的愿望依然模糊了双手
生命の道理 それわ死に往く必然
生命之理 即为死亡无可避免
散り往く緣 捧げてきた想いよ
待到缘分散尽之时 献上自己的感情
私わ祈るわ 永久に語りつむいでく
虽知道不会得救 但我仍祈求自己
こ の身を捧ぐ たとえ救われはくても
献上身躯 向永世诉说自己的物语
滿開の桜花弁よ
盛开的樱花啊 纯净瑰丽
この両手に静かに舞 い落ちる
静静地飘落于我手中
一花弁の夢みる願いわ
一片花瓣所梦见之愿
この両目に燒き付いた
在这双眼里灼烧殆尽
そして Bloomin'for tonight
并且它 将于今晚盛开
专辑信息