歌词
You can feel about me in both good way or bad way
你可以从好坏两面感受我,
No matter what you might think, I wanna see into your heart
不论你作何感想,我只想了解你的内心。
你的步伐迈向何方,我都毫不畏惧,
Wherever you did go, I was afraid of nothing
因为不论天涯海角,我也和你相连,
Cause I am tied to you
我一直坚信如此。
That's what I always believed in
握着染上血红的甜腻果实,
赤く染まる甘い果実を持った
阴鸷冷厉的声音诱惑着我…
不気味な声に僕ば誘われて…
如今 只要相爱即使一无所知也能深信不疑,
今 愛し合えば知らなくても何も疑わずにすむのに
就算如此也在寻找出口,
それでもまだ出口を探して
此后 开始杀戮便无法停止,因为已无法置信于人,
次 殺し合えば止められずに誰も信じれなくなるから
只得一味地寻找着出口。
ひたすらただ出口を探すの
夜色渐明,狭促的时间降临,
夜が明ける狭い時間に降った
琉璃之雨锋锐地向我袭来
硝子の雨が鋭く突き刺さって
逃离的黑色人影摇晃着消失,
黒く揺れる人影は逃げ去った
若你的样子变得丑恶…
君の姿が醜く変われば…
取你之眼代我之眼,
Carve out both of your eyes and put them in place of my eyes
我想看你眼中的世界,若是
I wanna see the world you're seeing And
以你之眼代我之眼,
Carve out both of your eyes and put them in place of my eyes
我便看见你眼中的我…
I wanna see the world you're seeing
汹涌的感情追赶着拉扯我的步伐,
渦巻いた感情が僕らをドロドロに追い込んで
仿若嘲笑遍体鳞伤的人偶,
傷付いた人形の様だと嘲笑うの
即使这样独自随波逐流…困于途中的现在,
このまま一人で漂っても何処にも行けないまま
我与你一同坠落!
I'm falling with you now
如今 只要相爱即使一无所知也能深信不疑,
就算如此也在寻找出口,
今 愛し合えば知らなくても何も疑わずにすむのに
此后 开始杀戮便无法停止,因为已无法置信于人,
それでもまだ出口を探して
只得一味地寻找着出口。
次 殺し合えば止められずに誰も信じれなくなるから
就算这般污浊的命运也必然紧密相连,
ひたすらただ出口を探すの
我们仍在入口前踟躇,
この穢れきった運命でも必ず結び付きあうのに
这扭曲崩坏的关系已经彻底解开,一切都水落石出,
僕らはまだ入口の前で
我们仅是走上了截然不同的道路。
この壊れきった関係だと全てが解き明かされるから
僕らはただ別々の道へ
专辑信息